Сходження в тіні. Том 2. Розділ 6-1

Оригінальна назва (японською): 『陰の実力者になりたくて!』(Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!) The Eminence in the Shadow

Англійська назва: The Eminence in the Shadow

Інший варіант назви: Сходження в тіні. Я хочу стати сильною людиною за лаштунками! / Я хочу стати силою в тіні!

Автор: Daisuke Aizawa /逢沢 大介 (Aizawa Daisuke) / Айзава Дайске (Дайсуке) 

Ілюстратор (дизайн персонажів): 東西 (Tōzai) / Тозай (Схід і Захід)

Рік початку видання: 2018

Кількість томів: наразі 6

Випуск: триває

Перекладачка: Silver Raven

Опис: Він не хоче бути ні головним героєм, ні фінальним босом. Приховати свою силу та злитися з натовпом, а потім втрутитися за лаштунками, показуючи свої вміння. Він жадає бути «сірим кардиналом», або принаймні прикидатися ним.

Хлопчина, який тренувався заради сили, загинув у нещасному випадку та переродився в іншому світі.

Сід, потрапивши в ідеальні умови для втілення своєї мрій, починає збирати (жартома) команду, щоб перемогти вигаданий «темний культ»… який насправді існує.

Переклад з англійської. Переклад з перекладу, тому деякі сенси й особливості будуть втрачені.

Повернись живим тут.

Госпітальєри тут.

Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.

Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.

Особлива подяка: Alastor.

Щира подяка: P. Shapoval, D. Konarev,  Kiltavik ワィタリAndrii, vch_m, Shvaigzam, Misha, Vitaliy, Y. Tymoshenko, Drakula, db4tzvilgerforc.

У мене є Patreon і Buymeacoffee.

Сторінки у Facebook, Телеграм.

Том 2. Розділ 5-3.

Розділ 6. Сила в тіні грає на фортепіано під місячним світлом! Частина 1

Освіжаючий літній ранок.

Я, розкинувши руки, дивився у чисте блакитне небо.

Далі я впав на ліжко і планував нічого не робити цілий день.

До літніх канікул залишалося зовсім небагато.

Наступного тижня стартують основні змагання фестивалю Бушін, тож мені потрібно провести підготовку і розробити деякі сценарії.

Однак факт залишається фактом: іноді людям потрібен час, щоб розслабитися і нічого не робити.

Гаразд, можливо, я це вигадав.

Але принаймні це правда для мене.

– Агов, Сіде! У мене є чудові новини, відчиняй! – раптом закричав Хьоро і загрюкав у двері.

Поки люди взаємодіють одне з одним, це вестиме до роздратування. Чому люди шукають товариства інших, знаючи, що це приносить таке горе? Ранок одного з днів мого літнього відпочинку змушував мене думати про це.

Щиро кажучи, мені це подобалося. Таке відчуття, що я один із тих сірих кардиналів, що завжди тримаються на певній відстані від людей.

– Так-так, уже іду.

Я відімкнув двері і впустив Хьоро.

– Дивися, це оголошення про розшук президентки студради Рози. Можна отримати 10 мільйонів зені, якщо схопити її живою, а за якусь корисну інформацію про неї можна отримати мінімум 500 тисяч зені.

– Гмм, – я взяв оголошення з рук Хьоро і пробіг поглядом. 

– Зловімо її.

– Га? Що? Навіщо?

– Я на мілині, – відповідає Хьоро з відчайдушним виразом обличчя.

– Хіба ти не сказав, що маєш матч, який принесе тобі виграш?

– Я не хочу про це говорити.

– Хіба ти не збирався заробити на цьому?

– Стулися. Слухай, я не хочу вдаватися в подробиці, але я на мілині. Тому мені потрібні гроші.

– Зрозумів.

– Тож допоможи мені.

– Не хочу. Роби це сам.

– Ну ж бо, подумай про це. Набагато краще буде шукати її групою з двох людей, ніж якби я шукав її один. Наші шанси знайти її подвоюються.

– Кху…

Коли Хьоро схопив мене за комір і почав трясти, я подумав, що це так проблемно.

Я все-таки вирішив підтримати бунтарський дух Рози, коли вона зарізала свого нареченого. Ентузіазм завжди приємно бачити.

Іншими словами, я дуже підтримую втечу Рози.

– Я тебе прошу, скажи так!

Хьоро схилив голову, доволі рідкісне явище.

– Ну…

Коли я почав говорити, крізь двері зазирнув завідувач гуртожитку.

– Сіде, прийшла твоя старша сестра.

– Моя хто?

– Твоя старша сестра. Вона чекає на тебе перед гуртожитком, тобі краще не примушувати її чекати надто довго.

Повідомивши це, завідувач пішов.

– Клер, га…? Схоже, вона повернулася.

У мене було погане передчуття з цього приводу.

Якусь мить я зважував, який з цих двох варіантів є більш неприємним.

– Гаразд, почнемо операцію «схопити Розу»!

– Я знав, що можу покластися на тебе, Сіде! Ось чому ти такий чудовий друг!

Я схопив Хьора за шию і відчинив вікно.

– Хей, Сіде! Що ти робиш?

– Часу нема, підемо через вікно.

– Га? Зажди, що ти сказав?! Ні! Стривай! Гей!!

– Поїхали!

І з цим я стрибнув.

– Айріс сказала, що вона вдячна за інформацію і хоче продовжити співпрацю.

– Це честь для мене, – сказала Бета, дивлячись у спину Алексії, що ступала попереду.

Алексія тримала в руках магічну лампу, вони разом спускалися темними гвинтовими сходами.

Вони йшли вже досить довго. Холодне вологе повітря говорило, що дівчата були під землею.

– Гадаю, можна з упевненістю припустити, що Доем Кехат пов’язаний з культом, – сказала Алексія.

– Згодна, – відповіла Бета.

– Проблема в тому, що доказів немає.

– Саме так. Це питання, яке стосується держави і релігії, тому звичайних доказів тут недостатньо.

– Я знаю. Мій батько дуже чітко сказав, що якщо ми хочемо з’єднати Культ Діаблоса і Святе Вчення, то потрібне щось, що переконає як широкі верстви населення, так і сусідні країни.

– Якщо нас визнають єретиками, нам кінець.

– Не всі послідовники Святого Вчення пов’язані з Культом Діаблоса. Швидше за все, це невелика частина їхньої верхівки.

– Ось чому це так клопітно.

– Точно.

Звук їхніх кроків лунав сходами.

– Мій батько давно тримається за політику не сваритися зі Святим Вченням. Цікаво, що він робитиме з Культом Діаблоса?

– Підозрюю, що він продовжить їх ігнорувати.

– Продовжить їх ігнорувати…?

Ритм кроків Алексії збився.

– Це лише моє припущення. Будь ласка, забудьте, про це.

– …Що ж, поки я проігнорую це. До речі, сестра сказала дещо і це привернуло мою увагу. Вона сказала, що король Оріана виглядав якимось порожнім.

– Порожнім, так…?

– Це була моя перша зустріч з ними, тому я нічого не можу сказати у цьому плані. Хоча від нього пахло якось солодко.

Солодкий запах – Бета знала, який препарат міг таке спричинити.

– Можливо, ми вже запізнилися…

– Культ почав діяти, і якщо батько слідуватиме своїй політиці, наша країна скоро стане наступною…

Деякий час вони мовчали, продовжуючи спускатись.

– Ми прийшли, – Алексія зупинилася перед місцем, де була глибока шахта і драбина. – Це один із входів до підземних тунелів під столицею. Ти ж про них чула, так?

– А, так. Ці давні тунелі тягнуться під всією столицею для того, щоб королівська родина могла втекти у небезпечній ситуації.

– Саме так. Багато мап, ключів, шифрів і тому подібного зникли, тож тепер це просто лабіринт.

– То чому ми тут?

– Щоб позбутися від тебе, – Алексія схопилася за меч, що висів на поясі, і… засміялася. – Жартую. Тебе ніщо не лякає.

– Хія, будь ласка, не вбивайте мене…!

– Є вірогідність того, що Роза скористалася цими тунелями, щоб втекти.

Бета трохи засмутилася через те, що її блискучу гру проігнорували.

– Я йду її шукати, – Алексія схопилася за драбину, приготувавшись спуститися.

– Е, будь ласка, зачекайте.

– Чому?

– Ви сказали комусь про це?

– Звичайно, ні. Вони б спробували зупинити мене.

– Ви сказали, що тепер це лабіринт. Ви впевнені, що зможете знайти шлях назад?

– О, це легко. Я просто повернуся тим шляхом, яким прийшла.

– Ем, я знаю, що прозвучить не надто ввічливо, але чи не могли б ви припинити втягувати мене у небезпеку своїми необдуманими діями?

– Ні.

Деякий час ці двоє дивилися одна на одну.

– Якщо маєш з цим якісь проблеми, можеш іти.

З цими словами Алексія залишила Бету і почала спускатися по драбині.

Бета кілька секунд серйозно розглядала можливість прийняти цю пропозицію і піти звідси, але вона поки що не могла дозволити Алексії померти.

– Бето, захищати її – це також частина твоєї роботи, – буркнула вона і попрямувала за принцесою.

Я гуляв по столиці рано вранці.

Хьоро сказав, що піде збирати інформацію, і кудись зник.

У цьому світі люди починали працювати, як тільки сходило сонце.

Вулиці вже виглядали доволі жвавими.

Я сказав, що допоможу йому шукати Розу, але насправді не мав наміру займатися цим серйозно. Я все ще хотів, щоб її втеча була вдалою, тому збирався вдавати, що шукаю її, для того, щоб убити час.

Проте мені все-таки було цікаво, що спонукало її до пробудження бунтарського духу і до нападу на власного нареченого. Якби була така можливість, я б не відмовився запитати про це особисто.

У будь-якому випадку, я буду щасливий, поки зможу чимось вбити час.

Гнів, як правило, слабшає з часом. А моїй сестрі точно знадобиться час, щоб охолонути.

Поки ці думки ліниво пропливали в моїй голові, я почув звук фортепіано.

– Гмм…

Якщо чесно, я доволі непогано граю на фортепіано.

У минулому житті я займався грою на фортепіано, щоб стати видатною силою в тіні. Добре-добре, це брехня. Батьки примусили мене до цього, бо це була частина плану моєї освіти.

У мене не було жодної мотивації марнувати свій час, який мав піти на мої тренування сірого кардинала, для відточування гри на фортепіано. Проте я був безсилим перед батьківським планом моєї освіти.

Я неохоче навчався грати на фортепіано, але з часом почав розуміти, що це не так вже погано.

Зрештою, якщо люди дізнавалися, що ти добре граєш на фортепіано, у їхніх головах формувався певний образ.

Вони думали «Цей хлопець повертається додому і серйозно займається грою на фортепіано».

Я зводив соціальну активність до мінімуму, щоб стати силою в тіні, тож це непорозуміння було великим благословенням.

Крім того, я зрозумів, що гра на фортепіано відповідала естетиці.

Сила в тіні грає на фортепіано під місячним світлом… звучить, га?

Це примушувало думати, що сірий кардинал не тільки сильній, але і розбирається в мистецтві.

Так круто…

І коли я це усвідомив, то почав серйозно ставитися до навчання.

Звичайно, найвищим пріоритетом були тренування для становлення силою в тіні, але я не міг відмовитися від гри на фортепіано, бо в моїй голові була сцена, де я граю на фортепіано, щоб створити відповідну атмосферу перед великою битвою.

Тож завдяки цьому я досить добре граю на фортепіано.

– Непогано, непогано… – пробурмотів я.

Хто б зараз не грав на фортепіано, він був досить талановитим.

Бетховен, соната для фортепіано №14 «Місячна соната», еге…?

Я великий шанувальник цього твору. Насправді це моя улюблена мелодія, вона ідеально відповідає атмосфері сили в тіні.

Хоча я був упевнений, що міг би перемогти, якби десь проходив конкурс на виконання «Місячної сонати», але місцевий виконавець твору мав власне унікальне виконання.

>>Том 2. Розділ 6-2<<


Соната для фортепіано № 14 op. 27 № 2, відома також як «Місячна соната» (нім. Mondscheinsonate), яку написав був Л. Бетховен в 1800–1801 роках, присвячена його 17-річній учениці, графині Джульєтті Гвічарді, яка була дружиною австрійського композитора В. Р. Галенберга. Назву «Місячна» запропонував у 1832 році, вже після смерті автора, поет Людвіг Рельштаб.   

Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є Patreon і BuymeacoffeeБанкаМожете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥