Оригінальна назва (японською): 『陰の実力者になりたくて!』(Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!) The Eminence in the Shadow
Англійська назва: The Eminence in the Shadow
Інший варіант назви: Сходження в тіні. Я хочу стати сильною людиною за лаштунками! / Я хочу стати силою в тіні!
Автор: Daisuke Aizawa /逢沢 大介 (Aizawa Daisuke) / Айзава Дайске (Дайсуке)
Ілюстратор (дизайн персонажів): 東西 (Tōzai) / Тозай (Схід і Захід)
Рік початку видання: 2018
Кількість томів: наразі 6
Випуск: триває
Перекладачка: Silver Raven
Опис: Він не хоче бути ні головним героєм, ні фінальним босом. Приховати свою силу та злитися з натовпом, а потім втрутитися за лаштунками, показуючи свої вміння. Він жадає бути «сірим кардиналом», або принаймні прикидатися ним.
Хлопчина, який тренувався заради сили, загинув у нещасному випадку та переродився в іншому світі.
Сід, потрапивши в ідеальні умови для втілення своєї мрій, починає збирати (жартома) команду, щоб перемогти вигаданий «темний культ»… який насправді існує.
Переклад з англійської. Переклад з перекладу, тому деякі сенси й особливості будуть втрачені.
Повернись живим тут.
Госпітальєри тут.
Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.
Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.
Щира подяка: D. Konarev, Shvaigzam, Misha,vch_m, Y. Tymoshenko, Drakula, Valentyna B., Kirito Kun, Polina Sh., qwertyopdfghjkl.
А також щира подяка Андрію С.
У мене є Patreon.
Сторінки у Facebook, Телеграм.

Розділ 5. Друк фальшивих грошей у тіні боротьби між компанією Міґоші й Об’єднанням Торгових Палат! Частина 1
У розкішній кімнаті сиділо двоє чоловіків.
Один – товстий торговець людської раси, який нагадував жабу. Інший – сліпий звіролюд.
– Ви хочете сказати, що вбили одного з «Чотирилистої Конюшини»? – низько прогарчав сліпий звіролюд.
Він належав до вовків і мав смолисто-чорне гладке хутро. Риси його обличчя були грубими і мужніми. Повіки закривали порожні очні ямки і були відмічені ранами від меча.
– Загиблий був найновішим членом «Чотирилистої Конюшини», цей той звіролюд, який привернув вашу увагу, пане Ґеттане. На його табір напали, коли він разом з групою переодягнулися в бандитів, щоб напасти на карети компанії Міґоші.
Круглий, як жаба, торговець говорив й уважно стежив за виразом обличчя Ґеттана.
«Чотирилиста Конюшина» – чотири найздібніші члени особистої армії корпорації Ґартер. Усіх їх підібрав особисто Ґеттан.
– Він мертвий… Ґартере, хто це зробив?
– Невідомо. Труп був обезголовлений одним ударом меча. Це точно робота майстра. Враховуючи нинішню ситуацію, ми підозрюємо, що компанія Міґоші найняла кількох магічних мечників…
Товстий, як жаба, торговець – це Ґартер, голова компанії Ґартер.
Попри те, що він був директором компанії, а Ґеттан – найнятим звіролюдом про це неможливо здогадатися з їхньої взаємодії.
– Ці виродки з компанії Міґоші… з ними дуже непросто.
Бурчання Ґеттана було тихим і нагадувало вовче гарчання.
Їхні публічні спроби знищити компанію Міґоші мали бути успішними.
Завдяки роботі приватної армії, яка вдала з себе бандитів, торговці перестали купувати продукцію компанії Міґоші і використовувати їхні купюри. Натомість вони почали обирати товари і купюри Об’єднання.
Паперові гроші Об’єднання Торгових Палат поширилися, як вони й очікували.
Однак компанія Міґоші залишилася непохитною.
Компанія Ґартер атакувала не тільки торговців, але і вантажні карети компанії Міґоші, проте останні охоронялися досить вправними людьми.
Ніхто з рейдерських груп не повернувся.
Торгівля компанії Міґоші в місті не постраждала. Єдині, хто зазнали бід, були звичайні торговці, що перевозили товари у сільську місцевість.
Існувала велика різниця між економічним розміром міських і сільських територій.
У містах збиралися аристократи і заможні люди, вони купували не тільки товари першої потреби, але і предмети розкоші.
Однак у сільській місцевості здебільшого проживали звичайні фермери.
Вони в основному самі забезпечували себе їжею і більшістю товарів першої потреби, тому дістають гроші лише для купівлі вкрай необхідних речей. У них була звичка витрачати гроші лише раз на місяць, коли навідувалися торговці.
Компанія Міґоші намагалася змінити цю звичку, відправляючи у сільські райони якісні продукти за вкрай низькими цінами, але вони ще працювали над цим.
Однак зараз, попри те, що торгівля в сільській місцевості сповільнилася, це не мало серйозного впливу на компанію Міґоші.
І це лише доводило, наскільки міцну основу вони заклали завдяки міським магазинам.
– Тц… – Ґеттан цокнув язиком, вдаючи роздратування.
Торговці Об’єднання зневажали компанію Міґоші. Вони очікували, що зможуть легко її розчавити.
Однак, якщо так триватиме далі, компанія Міґоші не розвалиться.
І що довше триватиме боротьба, то швидше спалюватимуться ресурси Об’єднання.
Ґеттан контролював компанію Ґартер, тому він мав принаймні вдавати роздратування.
– Зберіть решту «Чотирилистої Конюшини», нехай атакують головну будівлю компанії Міґоші.
– Як забажаєте.
– Заберіть усі їхні гроші і методи виробництва. Невдача неприпустима.
Ґартер мовчки схилив голову і похапцем вийшов з кімнати.
Ґеттан повертав голову так, ніби бачив торговця своїми заплющеними очима.
– Чудово…
Залишившись один, Ґеттан вишкірив ікла і засміявся.
Його завдання – знищити компанію Міґоші. Саме тому він заволодів компанією Ґартер.
Однак, на відміну від торговців Об’єднання, які зневажали компанію Міґоші, він знав, що супротивника так просто не здадуться.
Ось чому Культ вирішив знищити Міґоші.
Зростання компанії було настільки вражаючим, що не відповідало очікування Культу. Якщо Міґоші продовжить зростати такими темпами, то міг виникнути ризик того, що компанія стане перешкодою для них. Ось чому верхівка Культу вирішила знищити їх.
Вони і так мали багато проблем через втручання Саду Тіней.
Якщо в такий час виникатимуть нові перешкоди, це може завадити їхнім планам у майбутньому.
– Ку-ху-ху…
Компанія Міґоші була досить потужною, щоб навіть Культ сприйняв її як загрозу.
Об’єднання не змогло з ними впоратися навіть після того, як Торгові Палати почали діяти разом.
Проте для Ґеттана Об’єднання Торгових Палат було лише жертовним пішаком. А оскільки він готовий ними пожертвувати, то розгромити компанію Міґоші буде досить просто.
Єдина причина, чому Ґеттан зголосився виконувати це завдання, полягала у впевненості, що йому вдасться досягнути успіху.
– Я вже зайшов так далеко…
Він уже досягнув того місця, звідки позиція в Колі не здавалася чимось недосяжним.
Ще трохи…
– …кх.
Заболіла рани на очах Ґеттана.
Він притиснув одну руку до них і скривився.
Ґеттан отримав цю рану давно, вона вже загоїлася, але іноді все ще нагадувала про минулі невдачі.
– …!
Він щось пробурмотів собі під ніч.
Це була перша пляма в його житті.
Ґеттан скрипнув іклами.
***
Була дощова ніч. Місяць сховався за хмарами, а з подвір’я доносився шум дощу.
Дві ельфійки сиділи на першому поверсі компанії Міґоші.
– Пані Альфо, охоронцям вдалося повністю відбити атаки Об’єднання на наші вантажні карети. Ба більше, оскільки ми успішно знищили всіх убивць, який вони послали, їхні бойові сили зменшуються.
Ельфійка з волоссям кольору індиго і темно-блакитними очима – Гамма – говорила, поки пробігала очима документи.
– Здається, на цьому фронті немає жодних проблем, – тихо сказала ельфійка на ім’я Альфа.
Її платинове волосся сяяло у світлі каміна.
– Ми також маємо перевагу на ринку. Якщо ми продовжимо тиснути, то Об’єднання Торгових Палат скоро розвалиться.
– Це добре. Не хотілося б робити жодних кроків, які б показали зв’язок між компанією Міґоші і Садом Тіней…
Раптом у двері постукали.
– Заходьте.
– Перепрошую.
До них приєдналася Ню, дівчина з темно-каштановим волоссям.
– Прошу вибачення за те, що перериваю вашу розмову. З’явилися зловмисники.
– …Схоже, хтось хоче бійки, чи не так?
– Залиште це на мене, – Гамма з упевненим виразом обличчя встала з дивана.
– О, е-е, гадаю, це добре, але… ти впевнена?
– Абсолютно. Я піду, покажу їм з чого ми зроблені. Ню, іди за мною.
– Слухаюсь.
Вони поклонилися і пішли.
Альфа стурбована провела їх поглядом.
– Що ж, з нею Ню, тож все буде добре… – сказала вона і кивнула, ніби намагаючись переконати себе.
***
Чоловік у чорному біг темним коридором. Шум дощу надворі ховав тихий звук його кроків.
Він спритний і швидкий – це Перший Листок, вправний магічний мечник і лідер «Чотирилистої Конюшини».
Разом з Другим і Третім Листками він проник до головної будівлі компанії Міґоші. Його завдання полягало в тому, щоб дістати конфіденційні документи. Тоді як Другий Листок з підлеглими займуться диверсіями, а Третій Листок відповідав за пограбування і викрадення важливих людей.
Перший Листок, заглибившись у середину будівлі, зупинився, коли помітив постать, що йшла попереду.
Там ішла прекрасна ельфійка з волоссям кольору індиго. Він впізнав її, це була глава компанії Міґоші.
Третій Листок відповідав за викрадення, але… та неважливо. Перший Листок вирішив нокаутувати її і схопити.
Його рухи були швидкими.
У темряві він тихо підкрався до цілі і вдарив її ефесом у шию.
– Ой! – скрикнула вона.
– Га?
Вона різко обернулася, широко розплющивши очі.
Перший Листок негайно відскочив, щоб між ними була дистанція. Він точно заскочив її зненацька, то чому ще при свідомості?
– Це боляче! Але заскочити мене зненацька… вражає.
Вона безстрашно усміхнулася, потираючи шию. Попри її слова, не схоже, що ельфійка отримала якусь суттєву шкоду.
– Бачу, ви доклали чимало зусиль, щоб потрапити сюди. З мого боку буде помилкою не запропонувати відповідного теплого прийому. Мене звати Гамма. І я буду тою, хто забере ваше життя!!
З цими словами в її руках з’явився смолисто-чорний меч.
Далі вона зміцнила своє тіло і на одному подиху скоротила відстань між ними.
Така швидка!!
Просто до божевілля швидка.
Але Першому Листку вистачило однієї миті, щоб прочитати її.
Ця жінка швидка, але абсолютна любителька!
Вона робила багато зайвих рухів, а позиція була невдалою.
– Вууш!! – видихнула Гамма і змахнула мечем.
Вона вкладала в це занадто багато сили і додавала купу зайвих рухів.
Та попри це швидкість була неймовірною – що це за божевільна кількість марно витраченої магії?!
Попри те, наскільки мечник швидкий, навіть найпотужнішому руху легко протистояти, коли він такий перебільшений і передбачуваний. Однак меч Гамми був наповнений магічною силою, що могла змести десяток темних лицарів.
Достатньо буде одного доторку, щоб він помер на місці.
Передбачивши рух Гамми, Перший Листок легко ухилився.
– У вас гарно вийшло ухилитися від моєї атаки, – похвалила вона. – Якщо взяти до уваги цей елегантний рух, то, гадаю, ви практикуєте стиль фехтування західного Ліхтенроя, так?
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. Телеграм.
У мене є Patreon і Банка. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥