Звільнити цю відьму. Розділ 101

Англійська назва новели: Release That Witch

Автор: Ер Му (Er Mu)

Рік: 2016

Статус: закінчено

Розділів: 1498

Переклад: у процесі

Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі

Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?

Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.

То ж, нехай почнеться його подорож.

Повернись живим тут.

Госпітальєри тут.

Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут, сторінка тут.

Реквізити НБУ для потреб армії тут.

Реквізити НБУ для гуманітарних цілей тут.

Звільнити цю відьму

Звільнити цю відьму. Розділ 100

Розділ 101. Стародавня книга та реліквія. Частина 2 

«Що це означає?» – Роланд торкнувся рядка. Невже володар стародавньої книги колись боровся з тими чудовиськами на диких землях? Він перевів погляд нижче…

«Демонів стає все більше, а нас – все менше».

«Божі камені відплати також безсилі зупинити їхній наступ. Навіть якщо вони не користуються магічною силою, лише завдяки своїй неперевершеній силі, вони люті та жахливі вороги».

«Святе місто Такіла пало, а ми розбіглися хто-куди».

«Перетинали гори, перетинали річки та тікали якнайдалі від Брами Пекла».

«Але куди нам тікати наступного разу?»

«Однак мені більше не потрібно думати про це, я вмираю, Натає».

«Сила демонів знищує мене і жодні ліки не допоможуть».

«Я пишу лише тому, що хочу попросити тебе про дещо».

«Експеримент Акаліс щодо армії божої кари добігає кінця, і він доволі успішний. Коли надзвичайні воїни стикаються з демонами, вони не програють. Але вона забула, що навіть якщо армія божої кари зрештою переможе, ця перемога не належатиме нам».

«Саме так, армія божої кари принесе нам лише руйнування».

«Їди і зупини її. Лише ти можеш це зробити».

Текст був недовгим. Після того, як Роланд прочитав його від початку і до кінця, він заплющив очі й замислився, намагаючись поглянути на це з точки зору Хакали.

Якщо припустити, що Хакала не знала про існування демонів і заміняла слово «демони» на «відьми», то цей текст вона могла сприйняти так, що війська церкви відступають під натиском відьом. Поєднавши це з широко розповсюдженими чутками про те, що відьми є прислужницями Диявола, а магічна сила походить від Брами Пекла, Хакала швидше за все подумала, що церква намагається приховати правду: так звана Брама Пекла це вхід до Святої Гори. Протягом сотень років відьми йшли до Святої Гори, де вони набували безсмертя. Тому відьом ставало дедалі більше, а солдат церкви все менше і менше.

Звісно, у цьому припущені також є багато упущень, наприклад, у тексті згадується, що демони володіли неперевершеною фізичною силою, що, очевидно, не є особливою рисою притаманною відьмам. Інший приклад: відьми все одно змогли перемогти військо церкви під впливом божого каменю відплати, що здається дуже дивним. Тож він досі не знає, що примусило Хакалу вирішити йти до диких земель. Чи вплинула на її судження нагальність, чи можливо Шуцзюань, потайки зазираючи в книгу, пропустила справжню причину? 

Роланд схилявся до останнього.

Принаймні тепер він знає, що демони, описані на останній сторінці, це не відьми, а справді інша раса.

Але це не відповіло на всі його питання, а натомість створило нові.

Коли саме церква боролася з демонами?

Роланд нишпорив у спогадах четвертого принца, але нічого не знайшов. Після війни вір церква заснувала на півночі базу для протистояння демонічним звірам, що проривалися крізь прогалину в горах. Пізніше вони побудували на плато Гермес величне місто-фортецю і назвали його Новим Святим Містом. Два поєднаних міста, одне на висоті, а інше в низині, призначені для боротьби з демонічними звірами, а не демонами. Крім того, назва «Такіла» раніше ніде не з’являлося.

Якщо ця розповідь правда, то церква немає жодних підстав, щоб приховувати її. У книгах, де розповідається про історію церкви, детально описані перемоги над демонічними звірами і відьмами, немов би вони боялися, що світ не знатиме про їхні досягнення. Але перемога над демонами варта опису в книзі набагато більше, ніж розповіді про демонічних звірів і відьом.

Останнє питання стосувалося армії божої кари.

Очевидно, цей член церкви не хотів, щоб з’явилася армія божої кари і доручив іншим зупинити відповідального за експеримент. Здається, вони досягнули успіху? Роланд знав лише, що в церкві є армія суду, але ніколи не чув про армію божої кари – звісно, не можна відкидати того, що четвертий принц малоосвічений.

Однак, якщо вони справді могли тренувати могутніх воїнів, що здатні протистояти демонам, це тільки б збільшило міць церкви. Чому ж власник книги думав, що армія божої кари приведе до руйнування?

Мабуть, саме це Шуцзюань вважала неймовірним.

– Ти знаєш, де Хакала дістала цю стародавню книгу, яка зманила її з правильної дороги? – Роланд підняв голову й подивився на Соловейка.

– Коли я доєдналася до Союзу Співпраці, сестри уже були на шляху до гір. – Соловейко жувала сушену рибу і говорила похмурим голосом. – Але Венді одного разу сказала, що спочатку вони не називалися Союзом Співпраці. На початках було лише кілька відьом, що зібралися в регіоні Хайфен, зокрема Хакала, Венді та Шуцзюань. Пізніше вони відшукали у Східному лісі неподалік від регіону Хайфен місце для таємних зустрічей, яке потім виявилося входом до підземних руїн. – Вона проковтнула рибу й облизала губи. – Проте ніхто, крім Хакали, не спускався для досліджень.

– Цю стародавню книгу знайшли в руїнах?

– Так стверджувала Хакала, – скривила губи Соловейко. – Згодом до них доєднувалися нові відьми, можливо, хтось випадково розкрив місце їхніх зустрічей. Церква надіслала великий загін воїнів суду, щоб оточити ліс. Більше двадцяти відьом втекло, але це менше половини. Саме тоді Хакала вирішила піти в Непрохідні гори, щоб відшукати Святу Гору. Відтоді вони назвали себе Союзом Співпраці та зробили пошук Святої Гори найвищою метою серед сестер.

Роланд задумався після того, що він почув. Усе, що пов’язано з історією та легендами, нагадувало чистий папір у його голові. У стародавній книзі не було зазначено конкретний період, і він не знав чи мали інші історичні книги записи про цю війну. «Оскільки учасники тих подій померли, було б чудово самому дійти до руїн і дослідити їх», – подумав він.

Але Роланд знав, що це неможливо. Східний ліс був надто далеко від нього, і замість подорожі через весь Ґрейкасл, нині його головний пріоритет це розвиток територій.

Підійшовши до великого вікна, Роланд поглянув на сад. Відьми тренували свої здібності відповідно до отриманих інструкцій. Тепер, коли під його керівництвом опинилося дванадцять відьом, настав час створити організацію.      

У його баченні організація не потребувала жодних програм чи настанов. Вона буде створена для полегшення управління та раціонального використання здібностей відьом, організація буде подібною до об’єднань наступних поколінь.

Правила організації також будуть максимально простими, їх всього два: не використовувати свої здібності, щоб порушувати закони певної території; не використовувати свої сили, щоб втекти від закону.

Спочатку Роланд хотів наслідувати три закони роботехніки, щоб обмежити використання відьмами здібностей, не нападати на звичайних людей і тому подібне. Пізніше він вирішив, що це зайве. Здібності для них це як пістолет в руках звичайних людей. При зіткненні з небезпекою немає великої різниці чим будуть себе захищати: зброєю чи здібностями. А навмисне підкреслення різниці між відьмами та звичайними людьми тільки збільшить розрив між цими двома групами.

Тож це не є незаконним, і це найлаконічніші правила, які міг придумати інженер.

Щодо назви організації, то Роланд давно про це думав.

Це об’єднання називатиметься «Союз Відьом».

>>Розділ 102<<

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є PatreonМожете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Або можете поблукати хвилинку по сайту. Вам неважко, мені приємно.

Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.