Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Повернись живим тут.
Госпітальєри тут.
Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.
Особливу подяку за появу перекладу цього роману висловіть D. Gromyko.
Звільнити цю відьму. Розділ 144.
Розділ 145. У пошуках слідів. Частина 1
Таса увійшов до таверни, до його ніздрів долинув задушливий і вогкий дух, змішаний із запахом алкоголю.
У напівтемряві чоловіки, познімавши сорочки і показуючи вкриті потом спини, сиділи за столиком у центрі, вони заливали до рота кухлі дешевого пива, балакали та голосно сміялися. Легко одягнена служниця ходила між столиками і наповнювала кухлі для гостей.
За деякий час роздивляючись це місце, він знайшов свою ціль – маленького чоловіка, який сидів у непримітному місці в кутку, на столі перед ним лежала зів’яла дика троянда.
Таса підійшов до шинквасу і для початку замовив кухоль пива. Повільно смакуючи гіркий напій, він одночасно роззирався навколо: чи нема, бува, когось, хто таємно стежить за цим маленьким чоловічком? Результат його задовольнив. Хоча і бувало, що деякі люди поглядали в куток, але більшість з них робила це ненавмисно. Лише одна людина, яка сиділа за центральним столом, спостерігала за рухами в кутку, прикриваючись тим, що п’є з кухля.
Одна людина для розмови, а інша – спостерігач, звична поведінка вуличних щурів, що узгоджується зі знаннями Таси.
– Ще кухоль, – сказав він шинкарю, – з льодом.
– Сер, холодне пиво подорожчало вдвічі, – нагадав шинкар.
Таса кинув срібного вовка:
– Що холодніше, то краще.
Тримаючи кухоль, з якого випливав білий туман, він підійшов до маленького чоловічка і поставив кухоль так, що пиво вилилося на дику троянду на столі. Крижана рідина текла по зморщених пелюстках, чоловічок, побачивши це, нетерпляче підняв голову:
– Хороше пиво п’ють, а не розливають по столу, що за мара на тебе найшла?
– Пропозиція для Дикої Троянди, – посміхнувся Таса і сів навпроти нього, – я давно вас шукав.
– Це лише свідчить про те, що дивився не там, де треба, – сердито сказав чоловічок. – Раз ти клієнт… кажи, чого тобі від мене треба? Знайти підказку, викрасти речі, викупити втрачені речі чи продати крадене?
– Жодне з цих. Сподіваюся, ви допоможете мені поширити чутки.
– Це не входить у сферу діяльності Дикої Троянди, – похитав головою чоловічок.
– О, ні-ні, вас ця справа зацікавить, платитиму за це золотими драконами, – сказав Таса, помахавши пальцем, – я не профан, друже. Іноді, щоб змусити здобич захопити наживку, потрібно штучно створити якусь приманку, а чутки – найкраща приманка. Немає доказів, немає шансів попастися. Це набагато безпечніше, ніж красти.
– Звучить дуже розумно, – чоловічок випростався з усмішкою на обличчі. – Ти говорив про це з кимось іншим, окрім Дикої Троянди?
– Розмовляв з вашими колегами з крихітного місця. Назва не така елегантна, як у вас, вони мало що можуть зробити.
– Якщо справи ведуться невеликі, то важко знайти потрібну організацію. У місті Їньґуан конкуренція дійсно жорстка. – Він забрав дику троянду, потрусив її, а потім поклав до кишені. – Розкажи мені, які чутки потрібно поширити?
– Новини про відьом, – посміхнувся Таса, – організація Союз Співпраці знайшла в західному регіоні Святу Гору, де відьми змогли уникнути демонічного поглинання і здобули вічний спокій.
– Друже, ця новина дещо… – чоловічок прицмокнув губами, – вона справді старомодна. Хоча я рідко вчу клієнтів брехати, але твоя чутка повинна викликати у людей хоч трохи довіри. Дай вгадаю, якщо ти не хочеш приманити відьом, то намагаєшся зчепитися з церквою. Якщо останнє, то лише потрібно почекати, коли воїни армії суду відправлять тебе на шибеницю, тож гадаю, це перший варіант. – Чоловічок підняв брову. – На жаль, з того, що я знаю, охочі ловити відьом і продавати за гроші, мертві. Хоча всі вони носили божі камені відплати, але ці жінки не дурні.
– Чому ж вона не викликає довіри? – з цікавістю запитав Таса.
– Організація, створена відьмами, схожа на місяць на нічному небі. Якщо це правда, то церква, безсумнівно, прийде по них. Якби я був відьмою, то, очевидно, ніколи не пішов би у таке місце. Якщо це неправда, то немає сенсу йти. А щодо уникнення демонічного поглинання, друзяко, ти серйозно? Відьми – це слуги диявола, гадаю, вони і самі реготатимуть з такої великої брехні.
– Поширюй чутки відповідно до моїх слів, – несхвально сказав Таса.
– Останнє слово за клієнтом, – чоловічок знизав плечима. – У будь-якому разі, я тебе попередив. Вартість – двадцять золотих драконів.
– Вся сума за один раз?
– Саме так, Дика Троянда не бере авансів і не приймає оплату частинами. – Він розвів руками і додав: – Все тримається на щирості.
Таса зітхнув, дістав із кишені шкіряний мішечок, висипав на стіл дев’ятнадцять золотих драконів, затим дістав із кишені жменю срібних вовків, завбільшки з ніготь, відлічив одну сотню і штовхнув чоловічку. Останній перевірив справжність золотих драконів та помістив усі гроші в тканинний мішечок.
Після отримання грошей обличчя маленького чоловічка стало набагато спокійнішим:
– Є досить мало того, що не може зробити Дика Троянда. Я вже казав, що конкуренція в Їньґуані жорстка. Наша репутація постраждає, якщо ми будемо обманювати клієнтів. Якщо ти не поспішаєш назад на захід, щоб почекати на рибку, яка піймається на наживку, то залишайся тут ще на кілька днів, пройде небагато часу, як ця новина буде всюди.
– І до вух відьом дійде?
– Звичайно, інше питання чи захочуть вони прийти. Одним словом, бажаю тобі успіху. Якщо спіймаєш одну та продаси церкві, то зможеш повернути свої гроші. Якщо продаси її дворянам, то отримаєш набагато більше. Звичайно, якщо ти не зможеш знайти потрібну людину, або боятимешся, що тебе виявить церква, можеш прийти до нас у потрібний час, ми візьмемо лише 10% від плати.
Маленький чоловічок клацнув пальцями і пішов, тримаючи мішечок з тканини. Через якийсь час великий чоловік, відповідальний за спостереження, теж встав і пішов. Почекавши чверть години, Таса одним ковтком випив пиво, що залишалося у кухлі, гикнув і теж вийшов із таверни.
«Таким чином завдання, доручене Його Високістю Роландом, буде виконане», – подумав він. Таса відвідав Хребет Упалого Дракона, місто Чішуй та Їньґуан, знайшов місцевих щурів і поширив новини. У кожному місті є подібні організації, вони перебувають у темних закутках, і навіть існують з мовчазної згоди лорда. Підпільні організації у столиці теж не є винятком. Завдяки ним, люди при владі можуть зробити набагато більше, ніж те, що здатні робити відкрито, а те, що підпільні організації можуть зробити, головним чином залежить від кількості золотих драконів у клієнта.
Єдина складність полягала в тому, як знайти спільну мову зі щурами. Потрібно сказати, що йому, як чужинцю, було досить складно завоювати довіру щурів, одна лише фраза-пароль коштувала для нього не менше п’яти золотих драконів. Таса подумки зітхнув, якби він не мав подібного досвіду, коли був у столиці, то, можливо, досі не зміг би покинути Хребет Упалого Дракона.
Повертаючись до гостьового дому, він помітив щось дивне.
За ним стежать.
Хоча вони ретельно приховували себе, але як професійний охоронець, Таса дізнався про їхню присутність. Він вийняв з-за пояса кинджал і звернув у бічний провулок.
Це Дика Троянда? Коли він платив гроші, то навмисне перевернув мішечок з грошима догори дном, у ньому було всього лише дев’ятнадцять золотих драконів, все для того, щоб не пробудити жадібність в інших. А сотні срібних вовків – це взагалі не причина для них грабувати своїх клієнтів.
Він притулився спиною до стіни, рахуючи кроки, що наближалися; коли противник збирався пройти далі, Таса різко кинувся вперед, і кинджал торкнувся шиї супротивника.
– Не ворушись! – низьким голосом сказав Таса.
Несподівано супротивник перетворився на хмару туману і зник.
Це відьма! Саме тоді, коли він це зрозумів і збирався закричати, його сильно вдарили по потилиці. Таса відчув різке запаморочення і безсило впав на землю.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. Телеграм.
У мене є Patreon. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Або можете поблукати хвилинку по сайту. Вам неважко, мені приємно.
Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.