Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Повернись живим тут.
Госпітальєри тут.
Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.
Особливу подяку за появу перекладу цього роману висловіть D. Gromyko.
Звільнити цю відьму. Розділ 188.
Розділ 189. Зірка і квітка
Не було ні завіси, ні спеціального приміщення, сцену від кімнати підготовки відділяла дерев’яна дошка. Уперше в їхньому житті вони виступатимуть на такій простій сцені, й уперше для більшості з них це буде справжній виступ.
– Ця історія сталася у столиці королівства. У передмісті жила красива і добра дівчина…
Під звуки розповіді Ірен повільно вийшла на сцену. Вона була в брудно-сірій сукні, волосся розпатлане на маківці, а обличчя вимазане чорним попелом.
Помахуючи мітлою, вона ретельно підмітала сцену, іноді навіть нахиляючись, щоб витерти краєм одягу бруд.
Після кількох днів репетицій Ірен запам’ятала весь сюжет. Історія дуже проста: простолюдинка, яка втратила матір, зазнавала знущань вдома, але вона була доброю і за це відьма допомогла їй, вона використала свою магічну силу, щоб відправити дівчину на бал, який проводив принц. Простолюдинка закохалася в нього з першого погляду. Однак дія магії була обмежена у часі, тому їй довелося поспішно покинути бал і в паніці вона залишила позаду кришталеву туфельку. Щоб знайти цю прекрасну дівчину, принц, не вагаючись, обшукав усе місто, та нарешті знайшов її у передмісті. Після цього вони жили разом довго і щасливо.
Історія проста і зрозуміла, а сюжет перейшов від звичної розповіді про кохання між принцесою та принцом до розповіді про простолюдинку, що своєю доброю вдачею і завдяки допомозі відьми завойовує прихильність принца. Як головна героїня п’єси, Попелюшка проходить шлях від смиренної терпимості до мужності чинити опір гнобленню, це те, на чому актриса мала зосередитися.
Але Ірен ніколи не очікувала, що Мей відмовиться від ролі головної героїні.
Вона була на сьомому небі від щастя вже від думки про те, що зірка західного регіону буде з нею на одній сцені. Мей, як стовп театру фортеці, має достатньо гордості та впевненості, щоб зіграти головну роль у будь-якій виставі. Але в «Попелюшці» вона вирішила зіграти зведену сестру головної героїні.
Ірен просто не могла у це повірити, і лише після того, як Мей неодноразово підкреслила, що це нова вистава, вона взяла на себе роль Попелюшки.
На репетиціях вона наполегливого працювала, Ірен не тільки неодноразово репетирувала кожну сцену, але навіть у ліжку, коли гасили свічки та потрібно було спати, відточувала акторську майстерність, якої її навчила Мей. Щоб нікого не підвести.
На щастя, Ірен мала певний досвід. Під поглядами незліченої кількості людей, вона розслабила тіло та відтворила рухи і слова, що неодноразово практикувала. Ірен відчуває, що поки що перебуває у хорошій формі та не допустила жодної помилки. Коли Роксія, яка грала відьму, так нервувала, що забула слова, вона підбадьорила її поглядом.
– Я дам вам половину своєї порції каші. Не кваптеся, вона ще гаряча.
– Спасибі за твою доброту, дівчино, я колись тобі віддячу.
Коли Роксія згорбилася та пішла за лаштунки, натовп зааплодував – Ірен відчула полегшення. Вона знала, що коли актор забував слова під час вистави у театрі фортеці, то це абсолютно неприпустима помилка. Вельможі замість аплодисментів лише освистуватимуть і сміятимуться над актором.
У цю мить на сцені з’явилася Мей.
Цей момент сюжетної лінії є першим конфліктом між підлою старшою сестрою і Попелюшкою, якій через гніт і образи не залишається нічого іншого, як ховатися у підвалі та тихо ридати перед портретом матері.
Але коли Мей стала перед нею, Ірен раптом відчула, що атмосфера на сцені різко змінилася.
Вона більше не була мовчазною зіркою театру, як на репетиціях, тепер – це володарка сцени. Її піднесені манери, правильні рухи тіла та неприховане презирство в очах викликали в Ірен сильне почуття пригнічення.
– О, погляньте, хто це? Що ти собі думаєш, коли не працюєш серед білого дня?
– Нікому не потрібна бідолашка, чому б тобі не поквапитися і не почистити мою сукню!
– І тобі краще не діяти незграбно, це сукня для балу, якщо пошкодиш – не розплатишся за все життя.
Мей сильно її штовхнула. Спочатку Ірен мала вдати, що падає, але під цим холодним поглядом вона не втрималася і зробила кілька кроків назад, випадково спіткнулася і впала, де ніщо не пом’якшувало її падіння, лікоть ударився об сцену і вона відчула пекучий біль.
– Справді жодної користі… – Мей більше не дивилася на неї, вона вийшла на центр сцени, стала обличчям до мовчазного натовпу на площі та почала свій монолог.
– Як і очікувалося від пані Мей, – у захваті прошепотіла Марґорі, – кілька слів – і вона привернула загальну увагу, її персонаж повністю ожив.
– Що ж, це справді сильно, – кивнув Роланд. Але це було аж занадто сильно. Огида та презирство, які вона проявила до Ірен, здавалися реальними, навіть з цього місця відчувалася її безжальність. Емоції Мей захопили увагу глядачів… Але вона не головна героїня. Досить непогана гра Ірен затьмарена нею. Якщо так продовжиться, є всі шанси, що другорядна роль затьмарить головну героїню.
Ірен була приголомшена.
Вона знала, що має швидко встати. Монолог Мей в основному зводився до того, що вона хоче познайомитися ближче з принцом і бути головною зіркою на балі. Монолог триватиме недовго і їй потрібно покинути сцену до того, як він закінчиться. Але знайоме відчуття з репетицій уже покинуло її, і тепер сцена відчувалася чужою.
Ти лише на цьому рівні?
Вона не оговталася, поки Мей не закінчила монолог і не пройшла повз нею, ударивши її по обличчю краєм спідниці, що розвівалася. Мей нічого не сказала, але Ірен прочитала ці слова у холодних очах Зірки Заходу. Ірен знала, що Мей не може допомогти їй піднятися. Їхні персонажі, як вогонь і вода. Щойно Мей протягне руку, на драмі можна ставити хрест. Вона міцно закусила губу та відчула запах заліза. Дивлячись на спину Мей, що зникла за перегородкою, Ірен хотіла встати та піти за нею. Але на сцену вже вийшли Гайт і Сем, що несли реквізити. Сем, скориставшись нагодою, поставив поряд дерев’яну бочку і прошепотів:
– Наступна сцена твоя, продовжуй грати. Ти впораєшся!
Ірен знала, що це суперечить правилам, але це була правда… вона вже втратила шанс закінчити цю сцену.
Тому глядачі спостерігали за дивовижною зміною: Попелюшка нерухомо сиділа на сцені, а навколишні декорації змінювалися з вітальні на підвал, гарний круглий стіл і дерев’яні стільці перетворилися на бочки з вином і плетені кошики. Люди несли реквізит туди сюди, а дівчина зберігала своє положення, ніби завмерла в часі.
Суть наступного акту в тому, що Попелюшка опинилися у пастці підвалу, а відьма прийшла їй на допомогу, вона не тільки подарувала красивий одяг, але і створила карету, що відвезе Попелюшку до палацу.
– Запам’ятай, заклинання триватиме лише до півночі. Ти маєш покинути палац до того, як годинник проб’є дванадцяту, інакше одяг і карета зникнуть.
– О… так. Зрозуміла, дякую вам.
Ірен не могла позбутися заціпеніння. Вона ховалася на задньому плані та таємно спостерігала за виступом Мей. Вона думала, що ця жінка, яка здатна так діяти та посміхатися перед більш ніж тисячею глядачів, дуже могутня, але коли вона стояла на сцені та зіткнулася з цією яскравою зіркою, то повністю зрозуміла дивовижну силу акторської гри Мей.
Це різниця між зіркою і квіткою?
Після сухого обміну фразами з Роксією далі був перший великий акт драми: придворний бал. Щоб досягнути ефекту грандіозного балу в цьому акті, крім неї, також будуть задіяні інші – Мей, Гайт, Сем, Роксія та Тіна надягнуть маски й одягнуться як знатні персони на бал. А роль його високості виконуватиме її коханий – Фейрін Сіерте.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. Телеграм.
У мене є Patreon і Buymeacoffee. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥
Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.