Звільнити цю відьму. Розділ 193

Англійська назва новели: Release That Witch

Автор: Ер Му (Er Mu)

Рік: 2016

Статус: закінчено

Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)

Переклад: у процесі

Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі

Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?

Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.

То ж, нехай почнеться його подорож.

Повернись живим тут.

Госпітальєри тут.

Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.

Особливу подяку за появу перекладу цього роману висловіть D. Gromyko.

Звільнити цю відьму

Звільнити цю відьму. Розділ 192.

Розділ 193. Ванна кімната у замку

Театральна вистава мала великий успіх.

За останні два тижні «Попелюшку» поставили тричі, багато містян подивилися виставу кілька разів. Якщо на першу виставу багато людей прийшло через активну рекламу, то на наступні рази жителі приходили з власного бажання. Деякі містяни навіть приходили до ратуші, щоб запитати, коли буде четверта вистава.

Роланд був надзвичайно радий такій реакції, історія так усіх захопила, що майже ніхто не заперечував допомозі, яку Попелюшка отримувала від відьми. Наступного місяця будуть ставити «Півень кричить опівночі», що присвячена простолюдинам, але поки що невідомо, як раби сприймуть відьму, яка допомагатиме у виставі.

Радувало також і те, що акторська трупа осіла в містечку і змирилася з існуванням відьом – після трьох виступів Ірен взяла ініціативу знайти Роланда і запитати, звідки під час вистав береться несподіваний «звуковий супровід». Тож принц познайомив її з Луною.

Соловейко потайки спостерігала за цим, Ірен хоч і була здивована, але не показала жодних ознак образи чи огиди. Після того, як вона оговталася, їй стало дуже цікаво. Ірен поставила Луні купу запитань і попросила продемонструвати на що здатен «Оманний звук». Ось так Луна доєдналася до акторської трупи і відповідала за музичний супровід, ховаючись за лаштунками. Щоб уникнути неприємностей, Луна з Ірен репетирували лише тоді, коли потрібно було підібрати певні звукові ефекти, решта трупи про це нічого не знала. Жодних сумнівів, що наступна вистава досягне нових вершин у звуковому розмаїті.

Інша річ, яка його тішила, це те, що замок ось-ось вступить в еру водопровідної системи.

Висока водонапірна вежа стоїть на задньому дворі замку. Корпус вежі – залізний каркас трикутної форми. На вершині вежа з’єднана із залізною бочкою діаметром два метри і висотою три метри. У бочці є поплавковий клапан, за допомогою якого зручно контролювати рівень води. Залізну вежу зварила Анна, далі Солоя покрила її антикорозійним покриттям, і нарешті завдяки здібності Колібрі вага вежі була зменшена і вони успішно поставили її на попередньо залиту бетоном основу.

Водонапірна вежа на задньому дворі замку навіть вища за водонапірні вежі на березі річки Червона Вода, вежа біля замку має висоту близько дванадцяти метрів, майже на одному рівні з найвищою точкою замку. Щоб запобігти обвалу вежі, Роланд побудував навколо неї стіни, таким чином з’єднавши її з замком.

Парову машину для забезпечення водонапірної вежі водою встановили за межами заднього двору, джерелом води слугував колодязь, який знаходився за замком. Якщо добре подумати, то це вже третє покоління парових двигунів, найбільшим досягненням цього покоління є значне зниження шуму при роботі.

У кожній точці з’єднання парової машини встановлені прокладки – світло-блакитні прокладки, саме того кольору, яким Солоя малювала небо. Вони дуже м’які та пружні, що значно знижує вібрацію під час роботи парової машини. Внутрішня частина циліндра та краї поршня вкриті трав’яним кольором, це зменшує витік повітря та підвищує ефективність роботи. Частини, які були найбільше схильні до вібрації, такі як вихлопна труба, були замінені на шланги з покриттям.

Щоб уберегти парову машину від сонця та дощу, а також для додаткової ізоляції шуму, Роланд звів навколо неї невелике приміщення. Стіни Солоя покрила зображенням бджолиного стільника, який використовувався як пористий звукопоглинальний матеріал. Результати випробування показали, що навіть коли парова машина працює вночі, її шум не розбудить людей у замку.

Однак спроба Роланда зробити автоматичну подачу палива для парової машини провалилася. Він планував, що клапаном ящика з дровами керуватиме куля регулятора парової машини. Коли тиск падає, куля опускається, клапан відкривається, щоб дрова котилися в піч. Але у такому випадку регулятор має бути дуже великим, інакше ваги кулі не достатньо, щоб привести в дію клапан. Після довгих роздумів Роланд вирішив відмовитися від цієї ідеї. Після використання дров з ящика його потрібно знову наповнювати вручну. Ліпше поставити людей, які щодня наповнюватимуть резервуар водою через рівні проміжки часу.

Останнім кроком був водопровід, а також встановлення змішувачів, душу, ванн і водостоків.

Однак замок не схожий на новозбудовані цегляні будинки, де залишали потрібні отвори, тут стіни і дах зроблені з каменю, що ускладнювало внесення змін. Тож цей крок затягнувся майже на тиждень. Заради кращого і щасливішого життя Роланд особисто давав вказівки Карлу по перероблюванню кімнат на другому і третьому поверхах у ванні кімнати.

Нова здібність Солої і тут зіграла ключову роль. Після того, як підлогу, де проклали труби, замазали цементом, вона покрила їх тонким шаром намальованої трави, це не тільки дало потрібну водонепроникність, але і дарувало відчуття прогулянки по траві, коли заходиш до ванної. Отримавши від цього натхнення, Роланд сказав їй розмалювати всю кімнату. Стеля – це блакитне небо та хмари, на стінах виднілася далека долина, вкрита зеленню, а стінки ванни стали кришталево чистими, як коштовне каміння.

У день, коли система водопостачання запрацювала, принц покликав усіх відьом у ванну, щоб вони оцінили це велике досягнення.

Бак для води на задньому дворі вже був повний, коли він відкрив кран вода полилася з труби.

– Відсьогодні більше не потрібно брати воду з колодязя, – переможно оголосив Роланд. – Більше не потрібно використовувати одну й ту саму воду для купання три дні підряд. Щоб покупатися, потрібно лише стати під душ і відкрутити вентиль.

– Га? Звідки взялася вода? – Блискавка висунула язик і зловила кілька крапель з невпинного потоку води. – Вона солодка.

Мейсі висунула голову з-під руки Блискавки і повторила за нею:

– Дуже солодка, куу!

Роланд притримав Нану, що хотіла стати третьою і теж скуштувати воду:

– Всі, хто хоче випити цієї води, спочатку має прокип’ятити її. Воду, що тече з-під крана, можна використовувати лише для миття рук і купання.

– Це… принцип сифона, правильно? – Анна поглянула на Роланда, її блакитні, як озеро, очі зблиснули.

– Що це? – запитала Колібрі, піднявши руку.

За час навчання у вчительки Сувій відьми сформували звичку піднімати руку, щоб поставити запитання.

– Елементарна фізика каже, що коли рівень води у двох ємностях різний, то коли їх з’єднати трубкою під дією сили тяжіння кількість рідини в обох ємностях буде однаковим, попри те, яку форму має трубка. – Пригадуючи, пояснила Анна. – Ми знаходимося нижче водонапірної вежі, тому вода буде текти сюди.

– Саме так, – похвалив Роланд. Вміти пов’язувати набуті знання з реальністю – вона справді талановита.

– А що це таке? – Соловейко з цікавістю показала на високо підвішену душову лійку. – Чому тут на дні стільки маленьких дірочок?

Роланд повернув вентиль, щоб крихітні крапельки полетіли вниз:

– Це щоб легше було митися. Стаєш під душ і легко миєш своє тіло.

– То ти цілий тиждень повзав по замку, щоб зручніше було митися? – Лілі скривила губи і додала трохи тихіше: – Як і очікувалося від розбалуваного дворянина.

– Лілі! – вигукнула Сувій, нахмурившись.

– Все добре, – Роланд махнув рукою, показуючи, що не звернув на це уваги. – Прагнення до насолоди – одна з рушійних сил людського прогресу, і я, звичайно, не виняток.

>>Розділ 194<<

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є Patreon і Buymeacoffee. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥

Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.