Звільнити цю відьму. Розділ 20

Англійська назва новели: Release That Witch

Автор: Ер Му (Er Mu)

Рік: 2016

Статус: закінчено

Розділів: 1498

Переклад: у процесі

Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі

Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?

Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.

То ж, нехай почнеться його подорож.

Бажаєте зробити мені приємно?

(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ Прогуляйтесь по сайту.

Також у мене є Patreon. (〜^∇^)〜

Звільнити цю відьму

Звільнити цю відьму. Розділ 19

Розділ 20. Соловейко

– Будь ласка, не будьте імпульсивними, Ваша Високосте, я не хочу вам нашкодити, я прийшла сюди просто, щоб поговорити.

Чорт, то це такий спосіб повідомити іншим, що ви бажаєте з ними поговорити? Роланд проковтнув клубок у горлі та повільно обернувся. Під загрозою використання кинджала, він міг робити лише те, що сказала інша сторона.

У тьмяному світлі свічок Роланд  побачив людину – вона сиділа на його ліжку, її тіло ховав плащ, а голову закривав каптур, тому він не міг розгледіти її зовнішній вигляд. Тінь незнайомки займала більше половини стіни позаду неї.

– Хто ви?

– Я не маю імені, мої сестри називають  мене – Соловейко. – Вона підвелася, розгладила плащ і опустилась на коліно, звичний для шляхетних людей прояв шанування. – Перш за все, я б хотіла висловити вам свою подяку, Ваша Високосте Роланде Вімблдоне.

Подяка? Роланд зауважив, що від світла на її одязі спалахували лінії, вони утворювали візерунок з трьох трикутників між якими було око… здається, він подібне вже бачив.

Візерунок на монеті… Це Око Святої Гори, що є відзнакою Союзу Співпраці Відьом.

У своїй голові Роланд почув слова Барова.

– Ви… відьма!?

– Ха-ха-ха! – вона легко засміялась. – Ваша Високість справді обізнана.

Почувши, як людина підтвердила свою особистість, Роланд зітхнув з полегшенням, вона не була вбивцею, посланою його братами та сестрами:

– Чому ви приїхали у це віддалене місто поряд з горою Північний Схил? Я не знаю звідки ви дізнались новини, але ви прибули надто пізно. Якби я справді хотів її повісити, вона б давно була мертвою. 

– Я знаю. І якби ви насправді це зробили, то я з вами не розмовляла б… – Соловейко сіла на його ліжко. – Союз Співпраці Відьом не любить втручатися у мирські справи, особливо у випадках, пов’язаних з королівською владою. Відверто кажучи, для відьми не складно вбити принца, але я шаную Союз Співпраці Відьом. Однак я все ще можу це зробити, якщо щось піде не так.

Пряма погроза. Роланд постарався розвіяти тяжку атмосферу:

– З нею все добре.

– Мені це відомо, окрім неї є ще одна дівчина на ім’я Нана, – кивнула вона. – Я прибула сюди тиждень тому, проте не показувалась вам. Але бачила все, що ви зробили. Хоча я не зовсім розумію, чому ви не проявляєте звичної ненависті до відьом, хай би там що, я хотіла б висловити вам подяку від імені Союзу Співпраці Відьом.  

– Тиждень тому… – Роланд потер чоло. З її слів виходить, що вона стежила за ним, то чому ні він, ні охоронці не помітили цього? – Гаразд, ти сказала, що хочеш поговорити зі мною, отже, це не тільки, щоб подякувати?

– Вам не набридло говорити зі мною, стоячи там? – сказала вона, стягуючи з голови капюшон. – Будь ласка, підійдіть сюди і поговоримо. Бачите, я не виглядаю жахливо і не злякаю вас.

Вона не тільки не була жахливою, її легко можна назвати гарною. Коли каптур упав, золотисте волосся стекло вниз, неначе водоспад, світло відбилось од золотавих кіс, викликавши у нього запаморочення; зі злегка задертим носом і яскравими очима, на відміну від Анни і Нани з їхніми дитячими рисами, вона мала доросліший шарм. При слабкому світлі важко роздивитись усе в деталях, але її правильні риси слугували доказом краси.

Роланд повільно підійшов і сів на ліжко поряд з нею. Він проігнорував небезпеку, не тому що його привабила зовнішність відьми, а через те, що не відчув загрози.

– Можете говорити.

– Авжеж, ви не боїтеся мене. – Голос Соловейка звучав трохи радісно. – Ви відрізняєтеся від тих, кого я зустрічала раніше… Вони ненавидять нас, бо бояться. Я бачу страх у їхніх очах, але у ваших… – вона не стрималась і протягнула руку, щоб ніжно погладити Роланда по щоці. – Тільки цікавість.

Роланд зніяковіло кашлянув і відсунув голову від її руки. Агов, не змінюй атмосферу так швидко, всього мить назад ти була вбивцею, а зараз уже владна генеральна директорка!

На щастя, вона швидко заспокоїлась:

– Я прийшла сюди, щоб сказати, що хочу забрати Анну та Нану.

– Ні! – Роланда приголомшили її слова і відповідь вирвалась сама по собі. Затим він подумав, що якщо відмовить повністю, то Соловейко може розгніватись, тому квапливо додав: – У них тут все добре, ніхто не може їм нашкодити. До того ж куди ви хочете їх забрати? Нема безпечнішого місця, ніж це.

– Відведу до Союзу Співпраці Відьом, де вони знайдуть притулок, – незважаючи на заперечення Роланда, Соловейко не розгнівалась, вона вела далі спокійним тоном. – Інші члени Союзу Співпраці Відьом  є їхніми товаришками, там нема дискримінації чи переслідування… їм не доведеться прикидатись кимось іншим.

– У Союзу Співпраці Відьом немає постійного притулку, так? Місяць тому мої люди знайшли ваш табір, схований у лісі. Сліди вказали, що ви йшли на північ… Але що на півночі? Лише безмежні гори!

– Ваша правда, Союз Співпраці Відьом переховується у горах, для нас там безпечно.

– Жити зимою в горах, як дикуни, хіба ж це безпечно? У вас є чиста вода для пиття? Чи достатньо їжі? Є теплий притулок? І коли настануть місяці демонів, увесь північний захід стане небезпечним місцем, про що ви думаєте… – Роланд раптом зупинився. Хвилинку, що сказав Баров? Тільки на Святій Горі відьма може отримати справжній спокій. Мета Союзу Співпраці Відьом знайти Святу Гору. Дідько, то… – Ви хочете відшукати Святу Гору в Непрохідному Гірському Хребті?  

– Даруйте, я не можу вам відповісти, – Соловейко сумно посміхнулась, але вираз її обличчя чітко сказав Роланду, що він правильно вгадав.

– Якщо так, я ніколи на це не погоджусь. – Роланд рішуче відмовив. – Усього за два місяці весь зовнішній світ заповниться демонічними звірами, навіть якщо ви можете уникати людей у горах, то від демонічних звірів не сховатися. Як щодо такого варіанту: замість того, щоб шукати Святу Гору взимку, ви всі перебираєтесь до Прикордонного Міста, перебудете тут, а коли зима закінчиться, ви можете знову розпочати пошуки Святої Гори.

Цього разу була приголомшена Соловейко:

– Союз Співпраці Відьом перебереться сюди? Ви… справді цікава людина, – вона задумалась, але зрештою похитала головою. – Ваша Високосте, навіть якщо ви не боїтеся відьом, ваші люди бояться. І як тільки ми потрапимо їм на очі, боюся, служителі Церкви постукають у ваші двері. 

«Якщо ми зможемо спокійно пережити Місяці Демонів за допомогою відьом, мої люди зрозуміють, що відьми не злі». Перш, ніж Роланд заговорив, Соловейко його зупинила:

– Крім того є ще одна причина, чому я хочу забрати дівчат, Анна незабаром досягне повноліття.

– Повноліття?

– Так, – спокійно мовила Соловейко, здавалося, вона бачила сумніви Роланда. – Повноліття це перша перешкода, яку має подолати відьма. Зазвичай, що раніше людина стає відьмою, то складніше пройти цей етап. Ваша Високосте, ви знаєте, чому нас уважають втіленням зла?

>>Розділ 21<<

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської (взято тут і тут), а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. У Фейсбуці реагую трохи швидше.

У мене є Patreon. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Або можете поблукати по сайту. Вам неважко, мені приємно.

Маньхуа можна завантажити тут або почитати онлайн тут.