Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Бажаєте зробити мені приємно?
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ Прогуляйтесь по сайту.
Також у мене є Patreon. (〜^∇^)〜
Звільнити цю відьму. Розділ 20
Розділ 21. Що ти насправді бажаєш (Я нікуди не піду)
Коли Соловейко закінчила, до кімнати повернулась тиша, яку зрідка порушувало потріскування полум’я свічок.
Роланд виглядав серйозним, він загалом зрозумів у чому полягала суть відьом.
Більшість відьом пробудилися протягом Місяців Демонів, саме у цей час, як кажуть, відчинялась Брама Пекла. Загалом, досягнення повноліття для відьом це роздільна лінія. Якщо вони не пробудились у вісімнадцять, то навряд чи потім стануть відьмами. А ті, що пробудились до вісімнадцяти років, щороку в день свого пробудження будуть страждати від демонічного поглинання.
Схоже, цей біль складно зрозуміти звичайним людям. Коли Соловейко говорила про це – її голос тремтів. Згідно її досвіду, це ніби щось намагається вирватися із тіла. Здавалося, що кожна кровоносна судина та сухожилля неймовірно боліли. Зрештою, шкіра покриється кров’ю, а очі намагатимуться вилізти з орбіт.
Якщо відьма зможе пережити це, то її тіло відновиться після чотирьох-п’яти днів відпочинку, але ті, хто не витримає, помруть від цих мук і смерть їхня буде страшною.
Соловейко була свідчицею багатьох смертей своїх товаришок. Їхні тіла втрачали силу для підтримки в прямому стані та перетворювались на кулі. Кров змішана з нутрощами витікала з отворів тіла і при потраплянні в повітря – перетворювалась на чорний туман. Врешті-решт, коли туман зникне, на землі залишається лише обвуглена шкіра.
Ось чому відьом уважають втіленням Диявола.
Звичайні люди були нажахані цим видовищем; кого хвилює істинна причина смерті? Плюс церква підлила масла у вогонь, стверджуючи, що саме це відбувається з тими, хто служить Дияволу. Тому з часом відьом почали вважати представницями зла.
Щоб інші не думали про це, страждання були справжніми, і саме з цієї причини, як правило, відьми жили недовго. З часом, муки ставали дедалі важчими, і тому багато відьом обирали покінчити життя самогубством.
Демонічне поглинання, коли відьма досягала повноліття у вісімнадцять років, найважче витримати. По суті, до цієї межі, магічна сила відьом не досягла свого піку, тільки після досягнення повноліття їхні сили стабілізуються. Після того, як магія стабілізується, вона зростає, а також навіть можуть з’явитися нові здібності.
На жаль, процес стабілізації дуже болючий. Страждання від магічної сили такі сильні, що доросла людина не здатна їх витримати, і багато відьом помирають у цей день.
Почувши це, Роланд довго мовчав, перш ніж тихо запитати:
– У стародавніх книгах написано, що відьми можуть здобути вічний спокій на Святій Горі та більше не будуть страждати від демонічного поглинання. Це правда?
– Ніхто не знає. Свята Гора фігурує лише в легендах. Однак, якщо ми приведемо їх до табору Союзу Співпраці Відьом, вони матимуть більше шансів вижити. Там їм не потрібно приховувати свою суть і вони можуть жити вільно. Фізичні страждання будуть набагато меншим, ніж були в минулому.
Роланд був певний час розгублений, тому що Анна і Нана незамінні для його плану, проте це піддавало їх величезному ризику, тому тут він не міг нічого вдіяти. Зрештою, принц тихо сказав:
– Анна нижче поверхом, я покличу її, якщо вона захоче піти, ви зможете забрати дівчину з собою. Щодо Нани, я побачу її тільки завтра.
– Спасибі за розуміння, схоже, я неправильно вас оцінила, – сказала Соловейко, підвівшись, щоб поклонитись.
Коли Роланд покликав Анну, вона ще не спала, дівчина щось переписувала за столом. Побачивши Роланда, відьма виглядала здивованою. Коли він попросив піднятись з ним до його кімнати, вона, не сказавши ні слова, пішла за ним.
Коли дівчина побачила, що в кімнаті принца знаходиться ще одна людина, Анна була приголомшена. Роланд взяв її за руку та коротко представив їх одна одній, а потім вони втрьох сіли за круглий стіл. Соловейко повторила все, що сказала раніше.
– …У таборі багато таких, як ти, і вони будуть твоїми товаришками.
– Ось така ситуація, міс Анно. Хоча я підписав з вами трудовий договір, я повинен поважати вашу думку в ситуаціях, що можуть загрожувати вашому життю. Якщо ви погодитесь…
– Я не піду.
Роланд був приголомшеним:
– Що ви сказали?..
– Я сказала, що не піду. – Швидко перебила Роланда Анна. – Я хочу залишитися тут.
– Анно, я не брехала тобі. – Соловейко нахмурилася. – Я відчуваю, як пульсує твоя магічна сила, вона наближається до свого піку. День твого повноліття припадає на Місяці Демонів. Що раніше ти потрапиш до табору, то в більшій безпеці будеш.
Анна проігнорувала Соловейка, але повернула голову та подивилася на Роланда.
– Ваша Високосте, пам’ятаєте, як ви спитали мене, чи не хотіла б я повернутися до школи вчителя Карла та навчатися разом з Наною та іншими дітьми?
Роланд кивнув.
– Тоді я не відповіла. Та те, що ви сказали після цього… Мені все одно на пропозицію жити, як нормальна людина, – голос Анни звучав плавно та спокійно. – Я просто хочу залишатися з Його Високістю, не більше того.
Роланд вважав, що розуміє психологію Анни, та зараз він усвідомив, що насправді взагалі її не розуміє.
Він не бачив емоцій в очах дівчини. Це не схоже ні на залежність, ні на любов. Нічого не видно… тільки бездонний спокій.
Принц згадав мить, коли вони вперше зустрілися, тоді її очі були такими ж спокійними, як зараз.
Різниця полягала в тому, що в цей момент обличчя дівчини повне життя, немов квітка, що розцвіла. Вона все ще не боялася смерті та не очікувала її.
– Демонічне поглинання не вб’є мене, – сказала Анна, – я зможу це подолати.
Соловейко заплющила очі та глибоко вдихнула:
– …Добре, я розумію.
– Отже, ти підеш сама? – запитав Роланд.
– Ні, я залишусь тут, – сказала Соловейко, натягнувши капюшон і підвелась. – Все одно табір не змінить свого положення до кінця Місяців Демонів.
– Чому? – Роланд був здивований. Можливо, вона планувала спостерігати за ними протягом усієї зими?
– Не думаю, що курча, яке ще не досягло повноліття, розуміє небезпеку. Я кілька разів була на межі смерті та була свідчицею загибелі моїх товаришок. Коли настане той день, я зможу їй допомогти. А якщо… – Соловейко знизала плечима. – Якщо вона не зможе вижити, я маю досвід ведення похоронних справ.
Вона підійшла до дверей, витягла кинджал і ще раз поклонилась Роланду.
– Що ж, я вас покину, – сказала вона, а її тіло потроху зникло у темряві без сліду, немов туман.
Це здатність Соловейка? Роланд задумався, безшумне пересування робить її природною вбивцею. І те, як вона кинула кинджал, показувало, що вона пройшла відповідну підготовку. Окрім збору відьом Союзу Співпраці займається і їхнім навчанням? Чи вона оволоділа цими навичками до того, як приєдналась до них?
Інформації про цю організацію було замало, Роланд не міг знайти нічого корисного в своїй пам’яті. Але він здогадувався, що неодмінно зіткнеться з ними ще раз, обравши шлях підтримки відьом.
– Вже пізно, йди спати, – сказав Роланд, погладивши дівчину по голові.
На його подив, Анна відштовхнула руку та пішла геть, не сказавши жодного слова.
Двері, що зачинились за нею, відрізали її від світла, і тінь огорнула дівчину. Вона легенько притулилась до дверей, а її очі, що скидалися на тиху поверхню озера, вже не були спокійними.
Дівчина підвела голову, притуливши долоню до лиця, та прошепотіла дуже тихо:
– … Дурень.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської (взято тут і тут), а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. У Фейсбуці реагую трохи швидше.
У мене є Patreon. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Або можете поблукати по сайту. Вам неважко, мені приємно.