Звільнити цю відьму. Розділ 226

Англійська назва новели: Release That Witch

Автор: Ер Му (Er Mu)

Рік: 2016

Статус: закінчено

Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)

Переклад: у процесі

Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі

Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?

Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.

То ж, нехай почнеться його подорож.

Повернись живим тут.

Госпітальєри тут.

Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.

Особливу подяку за появу перекладу цього роману висловіть D. Gromyko.

Звільнити цю відьму

Звільнити цю відьму. Розділ 225.

Розділ 226. Операція в місті

З цим розділом допомагав Raymund.

– У вас є святі ліки? – Чорний Молот одразу ж сповнився енергії.

– Святі ліки? – Таса припинив усміхатися і глумливо сказав: – Нема потреби використовувати саме церковні ліки, щоб вилікувати хворого на демонічну чуму. – Він зняв з пояса два шкіряних мішечки та поклав їх на стіл. – Звинувачувати відьом у всьому – звичайний їхній трюк, адже мертві нічого не скажуть.

Чорний Молот із сумнівом підняв один з мішечків, потрусив його біля вуха, потім розв’язав мотузку і понюхав:

– Без запаху?

– Чи це справжні ліки ти дізнаєшся лише тоді, коли напоїш ними Срібного Персня і Глиняного Горщика, – сказав Таса. – Ці двоє повинні бути десь у таверні.

– Відколи ми виявили, що вони заражені, я наказав їм сховатися у підвалі та не висовуватися. Тепер на хворих з чорними плямами негайно нападають містяни, тому лігво Кістяного Пальця не відчиняє двері, щоб уникнути цього. – Чорний Молот взяв й інший мішечок. – Пане, я зараз же спробую.

Після того, як він встав і пішов, Шер продовжував дивитися на стіл, не промовивши жодного слова, це примусило Тасу потайки похитати головою.

Як може звичайна людина, коли навколо лютує демонічна чума, залишатися спокійною, почувши, що існують ліки від хвороби? Навіть якщо він не настільки схвильований, що хоче вихопити ліки з рук і подивитися на них, то принаймні мав би поставити кілька запитань. Як на шпигуна, його дії виглядають так собі.

– Ці ліки справді можуть вилікувати демонічну чуму? – закричала Мізинчик. – Пане, де ви їх взяли?

«Навіть дівчинка зацікавленіша за нього». Таса відпив трохи вина і сказав:

– Очевидно, їх мені дав ясновельможний пан з палацу. Хто ще, крім нього, наважиться піти проти церкви?

Через якийсь час Чорний Молот повернувся зі Срібним Перснем і Глиняним Горщиком.

– О Боже, ці ліки неймовірні! Майже одразу, як вони їх випили, чорні плями почали зникати.

– Пане, дякуємо за ліки, – обидва щури опустилися на коліна. Кров потекла з ран Глиняного Горщика. – Ви врятували нам життя!

– Спочатку перев’яжіть рани. – Махнув рукою Таса. Хоча очищена вода вилікувала їх від хвороби, але вона не може загоїти рани. Знадобиться принаймні тиждень, щоб рани загоїлися, як годиться. – Замість того, щоб дякувати мені, подякуйте моєму роботодавцю. Якщо ви добре виконаєте це завдання, то зможете навіть позбутися від клейма щурів.

– Ко… тобто ваш роботодавець справді дозволить нам продавати ліки? – схвильовано запитав Чорний Молот. Очевидно, він також усвідомлює, який дохід можна отримати від продажу цих ліків у такий скрутний час.

– Саме так, він надзвичайно розлючений, що церква у таку тяжку годину використовує ліки, щоб обдурити людей. Якщо дозволити цим клірикам безкарно робити так і далі, то столиця перетвориться на собор і більше не буде територією Вімблдонів. – Таса стишив голос: – Крім того, він не хоче, щоб у такому великому місті залишилися жменька живих, тому ліки не можна продавати за високу ціну, вони мають бути доступні більшості простолюдинів. – Він дістав ще два шкіряні мішечки та кинув їх на стіл. – Один такий мішечок можна продавати щонайбільше за десять срібних вовків.

– Де-десять срібних вовків?! – Чорний Молот вирячив очі.

– Так. Шість належатимуть моєму роботодавцю, решта ж ваша. – Він підняв руку і показав долоню. – Загалом ліків вистачить на 5-6 тисяч людей, з такої кількості можна отримати кілька сотень золотих драконів. Навіть якщо поділити їх порівну, вийде чималенька сума. Її вистачить на все життя.

Щури ніби хотіли щось сказати, але не наважувалися. Їхні погляди приклеїлися до шкіряних мішечків, неначе вони міркували, як отримати ще більше вигоди.

Таса добре розумів, про що думають щури.

Вони нічого не витрачали на виробництво ліків, тому проблем не буде, навіть якщо роздавати їх безплатно. Але якщо він роздаватиме ліки один такій великій кількості людей, то це буде малоефективно та приверне непотрібну увагу. Довіривши це завдання щурам, можна уникнути непотрібної уваги, а ціна в десять срібних вовків – це та сума, яку може дозволити собі більшість простолюдинів столиці. Звичайно, щури не будуть чесно продавати ліки за низькою ціною. Неважливо який вони оберуть варіант – приховати частину ліків і продати в центрі міста або перепродати їх на чорному ринку, – вони можуть отримати величезні прибутки.

І в результаті може вийте так, що менше половини ліків продадуть простолюдинам за низькою ціною, але не це в центрі уваги Таси. Завдання, дане принцом Роландом, у тому, щоб максимально нашкодити церковній змові. Якщо люди зрозуміють, що святі ліки – не єдині ліки проти демонічної чуми, і вони не є вже такими рідкісними та дорогим, то почнуть сумніватися у словах церковників. Особливо це стосуватиметься тих вірян, що витратили чималенькі гроші для отримання святих ліків. У глибині душі вони почнуть думати, чи не обманюють їх ті, хто називає себе голосом Бога.   

– Я знаю, про що ви думаєте, – сказав Таса. – Сховати частину і потайки продати або продавати тим, хто пропонуватиме більше грошей. Я можу вдати, що нічого не бачу… але не забувайте, – його голос враз став крижаним, – мій роботодавець не добра людина. Якщо не хочете опинитися на дні рову, проявіть стриманість. Зрештою, лише живі можуть відчувати насолоду від життя.

– Але що робити, якщо хтось інший перепродаватиме ліки? – запитав Срібний Перстень.

– Все дуже просто. Одна людина може купити лише один мішечок і має випити ліки прямо на місці. – Сказавши це, Таса поглянув на Чорного Молота: – То як? Зацікавленні у цій справі?

– Боюся, Підпільний сурмач не зможе продати таку кількість ліків самотужки…

Таса одразу ж перебив його:

– Це твоє діло: організувати людей, які продаватимуть ліки, і де конкретно це відбуватиметься. Я тут просто наглядаю за вами від імені мого роботодавця.

Чорний Молот зчепив зуби й глянув на чотирьох своїх людей. Побачивши, що ніхто не заперечує, він стукнув по столу і сказав:

– Ми беремося за цю справу!

– Дуже добре, – кивнув Таса. – Післязавтра, на заході сонця, до входу таверни приїде критий віз із ліками. Твоє завдання набрати людей, а також поширити новину про нові ліки. Добре виконай свою роботу, мій роботодавець не хоче бачити жодних провалів.

«Післязавтра – це останній день перебування біля столиці першої армії. Коли вони відправляться назад, щоб не сталося у місті після цього, це вже не становитиме загрози для Його Високості». – Подумав Таса.

……

Незабаром після того, які він вийшов із таверни, його наздогнав Шер.

– Не бажаєте зустрітися з моїми товаришами? Вони всі хочуть помститися Тіфіко.

– Я вірю тобі лише тому, що ти пройшов перевірку, але це не означає, що я вірю і їм. – Таса хитнув головою. – Щоб ти робив, якби тебе сьогодні не спіймали?

– Для початку я повернувся б, щоб розповісти їм новини та почути їхні думки щодо того, чи варто спостерігати далі, чи слід негайно звернутися до принца Роланда. – Відповів Шер.

– О? – Таса зацікавлено запитав: – А що ти думаєш?

Шер якусь мить вагався, а потім заговорив:

– Гадаю, Його Високість Роланд відрізняється від більшості дворян. Мало хто докладатиме стільки зусиль, як він, щоб урятувати біженців і… він ставиться до відьом, як до рівних. Якби Тіфіко був таким самим, моя б дружина не… – він трохи помовчав. – Тому я хочу прямо працювати на Його Високість.

– Тоді повертайся і нічого не кажи, вдай, що ти ніколи не був на пристані.

– Чому… – Шер здивовано підняв голову.

– Хороший шпигун повинен навчитися зберігати таємниці, а не ділитися ними з іншими, особливо в такий критичний момент. – Таса карбував слово за словом: – Якщо ти хочеш служити Його Високості, тобі потрібно багато чого вивчити.

>>Розділ 227<<


Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є Patreon і BuymeacoffeeДяка. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥

Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.