Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Повернись живим тут.
Госпітальєри тут.
Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.
Особливу подяку за появу перекладу цього роману висловіть D. Gromyko.
Звільнити цю відьму. Розділ 244.
Розділ 245. Транспортні засоби
Роланд відкинувся на спинку крісла й уважно переглядав статистичні звіти Барова.
Ратуші знадобилося три дні, щоб розсортувати всіх біженців, яких було більше ніж 6000. Серед них була невелика частина ремісників, і зрештою перевірку пройшло лише 186 осіб. Звичайно така мала кількість також пов’язана з ретельною перевіркою, все-таки людям буде виділятися житло і видаватимуть посвідчення особи.
У планах Роланда на майбутнє лише люди з посвідченням особи будуть вважатися офіційними громадянами. Тому потрібно суворо контролювати ситуацію і розширювати ядро прихильників міста зараз, коли кількість людей невелика і їх легше контролювати. Коли населення зростатиме, він зможе використати силу цих людей, щоб асимілювати нових жителів. Зрештою, люди – соціальні тварини. Поки загальний спосіб життя буде таким, дедалі більше людей погоджуватиметься з його ідеями. Бо він справді може привести їх до кращого життя.
– Виділення житла для цих ремісників я залишаю тобі. Незалежно від того, мають вони родину чи ні, у них повинна бути принаймні власна кімната, – наказав Роланд.
– Зрозумів, – відповів Баров. – Ваша Високосте, вони також отримуватимуть житло як подарунки?
– Вони отримують його в оренду, – похитав головою принц. – Корінні жителі отримали нове житло в громаді тому, що більшість із них уже мали будинки, тож це можна вважати за обмін старих будинків на нові. Однак якщо ми подаруємо будинки цим людям, то у них не виникатиме бажання виходити зі свого нового дому і брати активну участь у житті громади і присвячувати себе роботі. Звичайно, оренду плану можна розрахувати на низькому рівні, а також можна говорити їм, що поки вони працюють і накопичують достатньо золотих драконів, то зможуть в майбутньому купити власний будинок.
– Я зрозумів.
Трохи помовчавши, Роланд раптом запитав:
– Скільки людей втекло після церемонії нагородження?
– На сьогодні жоден корінний житель не намагався втекти, втекло семеро рабів, – Баров на мить зупинився, – однак багато біженців зі сходу захотіли піти, загалом їх уже 115 осіб.
– Он як. – Роланд тихо зітхнув.
Він знав, що таке станеться ще в ту мить, коли вирішив вивести на сцену відьму. Щоб оцінити реакцію публіки й уникнути нещасник випадків, Роланд розмістив спеціальний загін стрільців за кілька кілометрів від міста, щоб вони перехоплювали втікачів і підрахували їхню кількість. Також це було зроблено для того, щоб оцінити наскільки добре люди приймають відьом.
І хоче не можна сказати, що результат ідеальний, принаймні він дуже хороший. Корінні жителі повністю прийняли відьом, що відповідає його очікуванням. Кількість рабів-утікачів менша, ніж очікувалася. Схоже, п’єси, що розповідають про життя простолюдинів ефективні. Однак з іншого боку були біженці зі сходу. Вони перебувають у скрутному становищі, їх, очевидно, лікували відьми, але понад сотня з них вирішила піти, це дещо здивувало Роланда.
– Ваша Високосте, я пропоную стратити їх усіх, – спокійно сказав Баров. – Ті, хто вирішив піти за таких обставин, це люди, що перебувають під глибоким впливом церкви. У найближчому майбутньому вони не стануть на ваш бік, а будуть вірно підтримувати церкву. Непотрібно проявляти до них милосердя.
– Це не обов’язково так… люди, що тілом і душею віддані церкві, це ті більш ніж 300 біженців, що вирішили залишитися у столиці і зустрітися обличчям до обличчя з демонічною чумою. – Принц заплющив очі. – Ці ж люди просто не в змозі змінити власну думку. Вони досі вважають, що відьми – зло, і хочуть втекти звідси.
– Навіть якщо це так, вони все одно залишаються вашими потенційними ворогами. – Наполягав Баров.
Якби він зустрівся з цими людьми на полі бою, то без вагань розібрався б з ними. Однак він не підтримував способу мислення цієї епохи та суперечливих ідей, як-от пустити під ніж ката групу мирних жителів. Це був величезний психологічний бар’єр для нього. Трохи провагавшись він зрештою відхилив цю пропозицію:
– Я попрошу Соловейко допитати втікачів. Якщо серед них перебувають шпигуни чи розвідники, то їх потрібно ув’язнити і стратити. Інших – вигнати з західного регіону.
Очі Барова виблиснули, він опустив голову і з певною затримкою відповів:
– Як накажете, Ваша Високосте.
– Чи є ще щось, про що ти хочеш повідомити?
– Більше нічого нема, Ваша Високосте. – Баров двічі кашлянув. – Я займуся розподілом житла.
– Не поспішай, цією клопіткою справою ти можеш займатися повільно. – Роланд розплющив очі, підвівся і сказав. – Ходімо, потрібно зробити кілька фотографій і розслабитися.
– Зробити кілька… фотографій? – збентежено запитав Баров.
– Скоро дізнаєшся, – засміявся принц.
Він також покликав на заднє подвір’я замку Картера, Залізну Сокиру і Солою. Вони побачили кілька дерев’яних дощок чотири чи п’ять метрів завдовжки і завширшки, дошки стояли у кутку саду. Трохи ближче до центру на землі стояло щось, накрите шматком полотна.
– Прикордонне Місто ще не таке велике, але коли землі на півдні будуть освоєні, а містечко об’єднається з фортецею Довга Пісня, розмір збільшиться у десятки разів, ніж є зараз. Тоді, щоб дістатися пішки зі сходу на захід міста, знадобиться день-два, тому потрібне щось, що дозволить швидко подорожувати з одного краю в інший. Розводити коней – дорого, до того ж не всі жителі зможуть виділити час, щоб навчатися верхової їзди. – Знімаючи полотно, Роланд сказав: – Я планую поширити цей вид транспорту у Прикордонному Місті. Він простий у використанні, а ціна набагато нижча, ніж у коня.
– Що… це? – увагу Картера негайно привернула новинка перед ними. – Два колеса, залізна рама – це візок?
– Коли одне колесо спереду, а одне колесо ззаду, то важко буде утримувати баланс. – Сказав Баров, похитавши головою. – Я не бачу, як це може замінити коня.
Лише Залізна Сокира мовчав, спокійно очікуючи пояснень принц.
Роланд усміхнувся:
– Ця річ називається «велосипед». Ви все зрозумієте, коли я продемонструю, як ним користуватися. – Він перекинув ногу через раму, поставив одну ступню на педаль, а іншою відштовхнувся від землі, після чого поставив її на іншу педаль. Далі Роланд їхав на велосипеді по доріжці між квітниками.
Завдяки здібності Анни, що придатна для обробки, та магічному покриттю Солої, зробити велосипед вручну неважко. Ніяких складнощів у принципі його роботи чи структурі. Деталі, для виробництва яких потрібна гума, робляться за допомогою магічного покриття Солої, як, наприклад, камери. Їх отримували за допомогою нанесення покриття прямо на паперові трубки. Для камер Роланд також зробив простий насос. Шини і гальма покритті твердою воловою шкірою, рама зроблена з порожнистих труб, а для гальм використовувався антикорозійний мідний дріт. Єдиним проблемним місцем був ланцюжок. Тут йому довелося повністю покладатися на Анну, яка вирізала ланку за ланкою і поєднувала їх в одне ціле. Щодо того варіанту, коли педалі встановлюються прямо на колесо, як це було в перших велосипедах, то він Роланду зовсім не подобався.
Зробивши коло, Роланд натиснув на гальма, зупинився і легко зістрибнув з велосипеда. Дивлячись на приголомшених чоловіків, його переповнювало гордістю. Це найкращий транспортний засіб, який повинен мати мандрівник. Порівняно з кіньми, яких потрібно приручати і годувати, велосипед набагато економніший.
– Я планую відкриту нову велосипедну фабрику у промисловій зоні, щоб виробляти цей вид транспортного засобу. Потрібно не лише набрати робітників, але і добре попрацювати над рекламою, щоб якнайшвидше засіяти зерно думки про велосипед у голови людей на моїх територіях. – Просто пояснив Роланд. – Це причина, чому я вас сюди покликав. Спочатку ви маєте навчитися їздити на велосипеді, а потім, коли ви будете кататися, пані Солоя намалює вас на одній з дощок. Я хочу, щоб всі люди на моїх землях побачили це. Що за один або два золотих дракони, вони можуть купити собі такий же транспортний засіб, як у володаря, командира першої армії, головного лицаря і голови ратуші.
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. Телеграм.
У мене є Patreon і Buymeacoffee. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥
Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.