Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Повернись живим тут.
Госпітальєри тут.
Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.
Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.
Щира подяка: P. Shapoval, D. Konarev, Kiltavik ワィタリ , Alastor, Andrii, vch_m, Shvaigzam, Misha, Vitaliy, Y. Tymoshenko, Drakula, db4tz.
Звільнити цю відьму. Розділ 261.
Розділ 262. Міст через річку Червона Вода
Через тиждень Роланд офіційно запустив проєкт будівництва металевого мосту.
– Ви хочете, щоб я підняла посеред річки два шматки землі – і вони будуть опорами для мосту? – Лотос поглянула на течію річки і здивовано запитала: – Ви хочете побудувати тут замість понтонного мосту справжній, який з’єднає два береги річки?
– Так, – Роланд розгорнув сувій, який тримав у руках, – враховуючи вплив течії річки, ці два шматки землі повинні мати певний об’єм, а щоб зменшити вплив, їх потрібно зробити такої форми.
– Виглядає… як корабель, – Лотос поглянула на креслення.
– Саме так, якщо говорити точніше, то це веретеноподібна форма, – кивнув він. – Якщо вони зроблені паралельно до течії, то передня частина зазнаватиме меншого впливу. Однак суть в тому, що річка Червона Вода має глибину майже у десять метрів, чи зможеш ти підняти дно?
– Це не складно зробити, Ваша Високосте, – спокійно відповіла Лотос, – залиште це мені.
Заради безпеки, судном, яке відповідало за перевезення відьом, було Маленьке Місто. Широкий корпус майже рівно стояв на поверхні річки, стерновим залишалася Блискавка, а вітер забезпечувала Венді.
Але протягом минуло тижня, вона відводила погляд, коли бачила принца, здається, їй було трохи незручно. Лише сьогодні Роланд побачив, як вона підняла голову і поглянула прямо на нього, як робила це завжди, а коли Венді проходила повз нього на кораблі, то тихо сказала «дякую».
– За це ти маєш подякувати мені, – прошепотіла йому на вухо Соловейко з туману.
Невдовзі «Маленьке Місто» покинуло пристань і попрямувало до центру широкої річки. Картер уже натягнув через річку конопляну мотузку, до якої були прив’язані два червоні шматки тканини. Вони позначали місця, де мають звести опори для мосту. Коли цементний корабель досягнув першої точки, Лотос стала на край судна і почала використовувати свої здібності.
Річкова гладь раптом неначе закипіла і почала підніматися вгору, утворюючи «пагорб». Через деякий час у бурхливому потоці показався гравій, коріння трави і мул, вода поступово стала каламутною.
«Отже, – подумав Роланд, – її здібність може впливати не лише на тверду землю, а і на воду, а водну поверхню підняти легше, ніж сипучий гравій». Хоча бурхлива вода змивала верхній шар, але дно річки потроху піднімалося.
Невдовзі з’явилася сіро-блакитна маса землі, яка виглядала дуже м’якою і виділяла неприємний запах, всі присутні затулили носи.
Однак в очах Роланду, це було хорошим добривом. Протягом сотень років рештки риб та інших водних істот, водні рослини й екскременти жителів потроху осідали на дну річки. Якби була можливість зручно транспортувати цю масу, він би хотів використати її для удобрення полів. На жаль, наразі єдиний спосіб зібрати це добриво, зайти в річку і гребти його вручну.
Нарешті, коли був очищений шар з добривом, на поверхню почав піднімати жовто-коричневий ґрунт. Далі процес потрібно було повторити, поки два шматки землі не набули потрібної форми.
Роланд очікував, що цей процес триватиме принаймні тиждень, проте підняте дно річки не означає, що цю землю можна використовувати одразу. Течія річки поступово розмиватиме ґрунт, без захисту ця земля веретеноподібної форми не зможе протриматися довше десяти років.
Роланд покликав до себе Карла ван Бате, дістав шматок вугілля і почав малювати на кресленні, як для подальшого кроку потрібно зміцнити землю.
– Ви маєте на увазі, викопати по краях ями і залити їх цементом? – запитав міністр будівництва, вивчивши креслення.
«Він справді видатний член столичної гільдії каменярів», – із задоволенням подумав Роланд. Лише з кількох сказаних слів Карл негайно зрозумів задум.
– Саме так. Довжина кожної секції не має перевищувати п’яти метрів, а глибина має бути приблизно один метр. Коли заповните їх цементом зверніться до Лотос, щоб вона опустила цемент на один метр вниз. Повторивши цю процедуру, можна сформувати цементу сітку, яка ітиме прямо в дно річки. – Цей план Роланд придумав після того, як побачив здібність Лотос. Раз вона може контролювати ґрунт і піднімати щось на поверхню, то вона також повинна мати можливість занурювати побудоване на поверхні у землю.
– Ваша ідея справді геніальні, – очі Карла засвітилися, – таким чином, навіть якщо річка розмиє зовнішній шар ґрунту, все одно залишиться щільна стіна цементу, що блокуватиме течію.
Роланд кивнув і додав:
– Ключовий момент – контролювати загальне заглиблення цементних блоків. Якщо занурити їх недостатньо, то нижня частина буде недостатньо закрита. Якщо занурити надто глибоко, то даремно буде витрачено багато цементу, а будівництво затягнеться. Ти відповідаєш за контроль над цим.
– Слухають, Ваша Високосте, – відповів Карл. – Враховуючи мул і м’який ґрунт, гадаю, що висота блоків має бути близько дванадцяти метрів.
– Також, коли оточите землю цементною стіною, не заливайте середину цементом. Пізніше там посадять квіти і траву, – попередив принц.
– Посадять… квіти? – Карл був приголомшений.
Все-таки цю цементну стіну не можна зробити водонепроникною, а якщо будувати стіну з блоків, то в ній будуть тріщини. Найпростіший спосіб для того, щоб ще більше зміцнити ґрунт, – посадити траву, рослини можуть збалансувати рівень вологи у землі та зменшити ерозію ґрунту, особливо якщо це будуть рослини з довгим корінням, над якими почаклує Листочок. Вони забезпечать міцність ґрунту.
Коротко пояснивши, як рослини зміцнюють ґрунт, Роланд обернувся і подивився на метушливих робітників на березі річки:
– Як просувається будівництво ділянки під’їзду до мосту?
– Зараз укладають шар цементу і гравію, – без затримки відповів Карл, – ця ділянка буде завершена на цьому тижні.
Згідно з планом, під’їзди мосту на обох боках річки будуть зроблені з цементу і необробленого каміння, як і західна стіна міста. Якщо роботи з розташування і вимірювання проведені якісно, то сама конструкція не така вже і складна. Рампа мосту буде піднята на цілих сім метрів над землею, міст буде з’єднаний з вулицями міста через довгий вигнутий з’їзд. У поєднанні з різницею у висоті між берегом і водяною поверхнею річки, коли металевий міст буде готовий, то він буде на висоті 10-12 метрів над річкою Червона Вода. Цього має цілком вистачити для річкового плавання.
Поки що зроблений лише один проліт мосту, який зараз випробовується на березі. Проліт мав невелику ширину, а навантаження на нього буде незначним, тож Роланду, який нічого не знає про будівництво мостів, не потрібно хвилюватися через надійність мосту. В часи, де немає восьмиколісних вантажівок, тридцятисантиметрова двотаврова балка гарантувала міцність. Її неможливо зламати, навіть якщо по мосту ходитиме купа людей. Ба більше, Анна залучена у процес будівництва, вона займається обробкою, складанням і зварюванням, тому ймовірність невдачі вкрай мала.
Крім того, монтаж мосту буде простим. Після того, як три прольоти мосту будуть готові, Колібрі використає свою здібність, щоб зменшити його вагу, а Блискавка уже займеться доставкою мосту на місце.
Коли металевий міст, по якому поряд можуть проїхати дві карети, протягнувся через річку Червона Вода, то справді з’єднав північний і південний берег в одне ціле.
– Навіть найвідомішим каменярам було б важко уявити собі такий чудовий міст, – зітхнув Карл, дивлячись на блискучу поверхню річки. – Ваша Високосте, у цього металевого мосту є назва?
Роланд подумав трохи і сказав:
– Назвемо його «Міст Червона Вода».
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. Телеграм.
У мене є Patreon і Buymeacoffee. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥
Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.