Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Повернись живим тут.
Госпітальєри тут.
Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.
Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.
Щира подяка: P. Shapoval, D. Konarev, Kiltavik ワィタリ , Alastor, Andrii, vch_m, Shvaigzam, Misha, Vitaliy, Y. Tymoshenko, Drakula, db4tz.

Звільнити цю відьму. Розділ 263.
Розділ 264. Жнива
Перша партія пшениці, посіяна у Прикордонному Місті, нарешті дочекалася дня жнив.
Раби не зважали на пекуче сонце, зрізали пшеницю серпами, в’язали снопи і перевозили їх на інший берег річки.
Роланд знав, що відділення зерен пшениці від колосків – це дуже тяжка робота. До появи механічних сільськогосподарських інструментів і зернозбиральних комбайнів, пшеницю доводилося обмолочувати, просіювати і висушувати вручну. Тепер він знову став свідком цього процесу.
Після того, як оберемки пшениці доставили до клуні, раби розкладали їх на землі, щоб вони висохли, а потім використовували різні інструменти, такі як дерев’яні палиці, каміння і граблі, щоб молотити снопи і відділяти зерна від лушпиння. Часто цей процес займає три-чотири дні. У пам’яті Роланда в сільській місцевості використовували корів або ослів, щоб тягнути кам’яні валики і молотити зерно. Це не тільки економить багато зусиль, але й набагато ефективніше і рівномірніше, ніж биття палицею чи камінням.
Потрібно визнати, що сільськогосподарська сфера Прикордонного Міста досить відстала.
Коли пшеницю обмолотили з одного боку, настає час перевертати снопи. Для цього використовуються ті засоби, які є. Якщо немає вил, то використовуються дерев’яні палиці або можуть хапати снопи обома руками і підкидати їх у повітря, як підкидають овочі на сковороді. Під час молотіння лушпиння на колосках пшениці тріскається і так зерно відділяється від снопів.
Обмолочена пшенична солома насправді має багато застосувань. Якщо подрібнити, її можна повернути на поле як добриво, використовувати як підстилку для худоби, також можна використовувати для виготовлення корму і паперу. Однак Роланд наразі не мав часу для розвитку зеленої промисловості, тож солому, яку раби склали на березі річки після молотіння, довелося спалити. У наступні кілька днів над містом висів сірий дим, це можна порівняти лише з забрудненням, яке раніше викликав цементний порошок.
Водночас з цим були розчищенні два веретеноподібні острови під опорами моста Червона Вода, а також тривало будівництво запланованих підпірних стін. Для фундаменту опор використовували той самий збірний метод, що і для основного мосту. Спочатку формували бетонні колони з каркасами, виготовленими зі сталі, після чого колони піднімали вертикально. Лотос відповідала за їх занурення у ґрунт, залишаючи відкритою лише половину колони разом зі сталевою пластиною, що очікувала на своє з’єднання з мостом.
Протягом цього тижня Роланд в основному пересувався між мостом Червона Вода і зерносховищем, тож його шкіра сильно засмагла.
Після того, як пшеничні снопи обмолотили, а солому забрали, у клуні залишився лише шар пшеничних зерен і полова.
Раби змітали їх на невеликі пагорби, потім ставали на них, загрібали лопатами і кидали на вільний простір перед собою. Оскільки полова набагато легше за зерно, коли суміш падає на землю, то полову видуває вітер. Тому зерна пшениці були розсипані під ногами, а порожнє лушпиння відносило вітром далі. Люди користувалися цим способом, що крок за кроком очистити і зібрати зерно.
Звичайно, повністю очистити зерно від полови таким чином неможливо, частина полови і піску буде змішана з зерном, тому Роланд вирішив заздалегідь підготувати механічні знаряддя праці до дня збору врожаю в наступному році. Попри те, що це малоймовірно – створити зернозбиральний комбайн, але лущильну машину досить просто реалізувати. Потрібно лише замінити кам’яний валик на жорна і встановити під них решітку і за допомогою повітродувки відділяти очищене зерно.
Коли пшеничне зерно рівномірно розсипали по клуні, здавалося, що північний берег річки Червона Вода пофарбований золотом. Поглянувши на ці золоті зерна, Роланд відчув, як його переповнює відчуття виконаного обов’язку. Незалежно від того, чи вистачить зібраного зерна, щоб прогодувати понад 10 тисяч людей, принаймні для Прикордонного Міста цей день варто пам’ятати.
Відсьогодні, забезпечення зерном переходило від повної залежності від імпорту до самозабезпечення.
Після трьох днів сушіння пшениця перейшла на етап фасування і зважування.
– Ваша Високосте, це чудовий урожай! – в цей день Баров схвильовано зайшов до кабінету. – Згідно з попередніми даними ратуші, цьогорічна врожайність на шість соток відповідного поля перевищує показники минулого у чотири рази, а найвищий – у шість разів. За попередніми підрахунками, цієї кількості зерна достатньо, щоб нагодувати всіх жителів.
– Справді? – Роланд не втримався і засміявся. – Схоже, новозбудоване зерносховище на території замку більше не буде стояти порожнім.
– Ви знаєте, що це означає? – голова ратуші виглядав набагато схвильованіше за Роланда. – Місту потрібно додати лише ще дві тисячі фермерів, щоб забезпечувати їжею 50-60 тисяч людей! Це просто неймовірно. Прикордонне Місто може розширитися до найбільшого міста у Сірому Замку, ні… – він зробив паузу: – Воно може стати найбільшим містом на континенті!
Основною причиною, чому міське населення не збільшувалося в цю епоху, є низькі потужності виробництва харчових продуктів. Для такого великого міста, як столиця, з населенням понад 20 тисяч людей потрібно десятки навколишніх сіл. У кожному селі проживає десь одна-дві тисячі жителів. Якщо половина з них займається сільським господарством, то загальна кількість людей у селах має становити 20 тисяч людей для утримання 20 тисяч містян. Іншими словами, продуктів, яких виробляє селянин, має вистачити на потреби власної сім’ї і ще на одну людину, яка проживає в місті.
Це так зване невидиме обмеження врожайності. Барову навіть важко уявити, що при популяризації механізованої сівби, то продукції однієї людини може вистачити, щоб прогодувати десятки тисяч людей. А Прикордонне Місто досягнула такого чудово врожаю без розвитку агротехніки, подякувати за це потрібно пшениці «Золота №1», яку змінила Листочок.
З самого початку план Роланда полягав забезпечувати людей зерном з якомога меншою кількістю фермерів, таким чином вивільняючи людські ресурси з сільського господарства і залучаючи їх до промислового виробництва. Тепер, коли міністерство сільського господарства отримала найкращі методи сівби, у наступному році, коли будуть задіяні різноманітні залізні сільськогосподарські знаряддя і техніка, врожайність буде ще вищою.
……
Увечері Роланд виголосив промову біля багаття, розкладеного на березі річки Червона Вода, це навіювало спогади про сутінки чотири місяці тому, де так само яскраво палало полум’я, що освітлювало обличчя натовпу, який зібрався навколо. Різниця лише в тому, що тоді на обличчях людей, які вперше прибули сюди, були лише страх і тривога, але тепер у них на обличчях радість від хорошого врожаю і нетерплячість очікування.
Роланд підняв руку й опустив її, люди навколо затихли. Всі затамували подих, очікуючи, що принц виконає свою обіцянку.
– Я знаю, що ви хочете почути, – прямо сказав він, не дотримуючись звичайної манери, спочатку називати своє ім’я і титул. – І я кажу вам, що дана раніше обіцянка продовжує діяти і сьогодні, і в майбутньому!
Його слова дуже пожвавили атмосферу навколо. Люди почали кричати й аплодувати, дехто опускався на коліна і дякували за милість принца.
– Нехай живе володар!
– Многая літа Його Високості!
– Після того, як зерно буде зважено, оголосять список тих, хто стане вільними людьми. – Почекавши трохи, коли вщухнуть крики, Роланд продовжив: – Ратуша відповідатиме за подальші заходи після того, як ви станете вільними людьми. Ви можете продовжувати займатися землеробством або можете вибрати якусь іншу роботу в місті.
– Також, якщо наступного року ваш врожай відповідатиме стандартам, хоча результат буде не найвищим, ви зможете стати вільною людиною. Іншими словами, поки ви наполегливо працюєте, то зможете досягнути успіху і позбутися своєї ідентичності рабів. Як я вже казав, праця веде до багатства, праця змінює долю. – Він на мить замовк і роззирнувся навколо. – Я сподіваюся, що колись у майбутньому рабів у Прикордонному Місті більше не буде, а ви всі станете моїми справжніми підданими.
Щойно Роланд закінчив говорити, як над річкою Червона Вода залунали радісні вигуки людей, які не затихали ще довгий час.
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. Телеграм.
У мене є Patreon і Buymeacoffee. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥
Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.