Звільнити цю відьму. Розділ 279

Англійська назва новели: Release That Witch

Автор: Ер Му (Er Mu)

Рік: 2016

Статус: закінчено

Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)

Переклад: у процесі

Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі

Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?

Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.

То ж, нехай почнеться його подорож.

Повернись живим тут.

Госпітальєри тут.

Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.

Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.

Щира подяка: P. Shapoval, D. Konarev, Kiltavik ワィタリ , AlastorAndrii, vch_m, Shvaigzam, Misha, Vitaliy, Y. Tymoshenko, Drakula, db4tz.

Звільнити цю відьму

Звільнити цю відьму. Розділ 278.

Розділ 279. Лінія оборони

Залізна Сокира увійшов до зали і скористався стандартним військовим вітанням.

– Очікується, що війська Тіфіко прибудуть до розгалуження річки Червона Вода через чотири дні, тому перша армія вирушить сьогодні вдень, – одразу ж сказав Роланд. – Загони, що були залишені для захисту Прикордонного Міста, уже чекатимуть на місці. Я також якнайшвидше вирушу за вами.

– Ми не будемо захищати місто?

– За всіма пересуваннями ворога стежать Блискавка і Мейсі. Більше не потрібно розділяти війська для оборони. Зараз нам потрібно об’єднатися в одному місці, прямо атакувати ворога і перемогти, – принц зробив паузу. – І ще у фортеці Довга Пісня потрібно залишити сотню солдатів, щоб наглядати за місцевими вельможами.

– Залишити… тут? – дещо збентежено запитав Залізна Сокира.

Роланд коротко розповів про наказ, який він дав п’ятьом родинам раніше:

– Я зібрав їх усім разом, щоб стежити було зручніше. Вони дізналися про напад Тіфіко, тож так можна позбавити їх від зайвих думок. Озброєння другої армії старе, а бойового досвіду недостатньо. Якщо станеться якась несподівана ситуація, є ймовірність, що вони не зможуть зреагувати вчасно. Але якщо разом з ними буде десять загонів із солдатів першої армії, так можна буде уникнути зайвих дій з боку вельмож. Я не хочу, щоб за моєю спиною з’явилося джерело проблем, поки ми будемо битися на розгалуженні річки Червона Вода.

– Як накажете, Ваша Високосте, – відповів Залізна Сокира.

– Тобі обов’язково туди йти? –  запитала Соловейко, вийшовши з-за крісла володаря після того, як Залізна Сокира пішов.

– Звичайно, – розвів руками Роланд, – якщо я не піду, хто ще зможе використати здібності Лотос так, як потрібно? Можливо, я погано вмію керувати бойовими операціями, але я чудово розбираюся в тому, як використовувати бункери і танки при атаці.

– Я знаю що таке бункер, але що таке танк? – Соловейко виглядала розгубленою.

– Ну… це екіпаж, що перевозить гармати, – принц двічі кашлянув. – Але у нас недостатньо коней, тому артилерію перевозить «Маленьке Місто», а його не можна назвати танком.

– Тому ти обрав Мед? – Соловейко кліпнула очима. – Наскільки мені відомо, вона може приборкати тигрів і леопардів – і вони будуть поводитися, як слухняні коні. Але якщо такі звірі тягнутимуть гармати, чи можна це назвати танком?

– Звичайно, – Роланд не втримався і кутики його рота піднялися, – у такому випадку їх можна прямо називати Тиграми і Леопардами.

Поки він говорив, до зали увійшов Картер з білохвостим шулікою на руці:

– Ваша Високосте, є новини з Прикордонного Міста.

Роланд плеснув у долоні й побачив, як білохвостий шуліка негайно розправив крила і злетів з руки лицаря, немов розмита блискавка, подолав коротку дистанцію і приземлився на плече принца. Відчувши, як шуліка вмостився, Роланд дістав з кишені шматок в’яленого м’яса і дав птаху. Той швидко проковтнув їжу та усвідомлено підняв лапу, щоб було легше відв’язувати тканинний згорток.

Цей білохвостий шуліка не Мейсі у пташиній формі, а один із крилатих посланців, натренованих Медом. Вони можуть запам’ятати п’ять-шість різних людей і сотні маршрутів для польоту. Навіть якщо відвезти їх у незнайоме місце, вони все одно можуть відшукати дорогу додому. Цього разу Роланд відправився у фортецю і взяв з собою чотирьох птахів. Вони можуть за годину дістатися з одного місця до іншого, також вони навчені летіти протягом дня без зупинок. За відсутності інших варіантів зв’язку, це найшвидший спосіб зв’язатися з кимось.

Роланд розгорнув листа, який був загорнутий у тканину, і швидко прочитав його.

Надіслала лист Венді, вона написала, що за його проханням везе Лотос, Сільву, Листочка, Колібрі і Нану до розгалуження річки Червона Вода. Також на кораблі разом з ними прибуде кілька артилерійських команд і вісім гармат. Тобто максимальна кількість гармат, які можна розмістити на палубі «Маленького Міста».

Принц подумки підрахував, що коли Венді дає максимальну швидкість «Маленькому Місту», то потрібен день, щоб дістатися до місця призначення. Хоча Сільва може бути навігатором і корабель пливтиме навіть у ночі, запас магічної сили у Венді набагато менший, ніж в Анни, тож вона не може постійно використовувати свою здібність. Тому, якщо вночі відпочивати, а вдень перевозити, то чотирьох днів вистачить лише на дві поїздки туди і назад, тож до розгалуження на річці можна перевезти щонайбільше шістнадцять польових гармат.

Хоча кількість була не така велика, як у минулому бою, але враховуючи раптовість і те, що ворог рухався на кораблях, вогню самої артилерії буде недостатньо. Роланд взяв перо і папір, які протягнула Соловейко, записав нові вказівки і віддав наказ загонам оборони зі зброєю і боєприпасами негайно вирушати і приєднатися до великої армії під керівництвом Залізної Сокири на розгалуженні річки.

Білохвостому шуліці знадобиться лише півгодини, щоб доставити лист Сувій, яка передасть його капітану Браяну.

……

Наступного ранку Роланд прибув на призначене місце.

Саме тут блискуча річка розділялася надвоє, один потік несе води до фортеці Довга Пісня, а інший тече до міста Червона Вода.

Оскільки другий потік був ширшим, люди вважали його головним руслом річки Червона Вода, а вужчий потік, який вів до фортеці, називали Малою Червоною Водою.

Коли він зійшов з корабля, його зустріли відьми, які вже чекали на березі.

– Де Венді? – запитав Роланд, озирнувшись.

– Вона на світанку повела «Маленьке Місто» назад, сказала, що потрібно перевезти ще партію гармат, – відповіла Листочок.

– Я чула, що ви збираєтеся мати справу з Тіфіко Вімблдоном, фальшивим королем, який щодня полює на відьом у різних містах. Що ви хочете, щоб ми зробили? – нетерпляче запитала Лотос.

Хоча Залізна Сокира й основні сили першої армії ще не прибули, раз тут є відьми, то підготовку можна провести заздалегідь.

– Потрібно сформувати лінію оборони по обидва боки головного русла річки, – Роланд присів і камінням почав малювати просту схему. – Ця лінія – шлях просування ворога, мої війська будуть розподілені по обидва боки і, коли вони розпочнуть раптову атаку, ворог опиниться у лещатах. Але для ефекту несподіванки їм потрібно сховатися. Тому потрібно, щоб ти на берегах річки підняла земляні будівлі у формі V. Вони мають бути довгими і з товстими стінами. Кожна споруда повинна мати по вісім відсіків. У стіні, що виходитиме на річку Червона Вода, має бути невелике вікно.

– Ваша Високосте, я не зовсім розумію… – спантеличено сказала Лотос. – Якщо ваші солдати сховаються у цих будинках, то вони не зможуть атакувати кораблі на річці. Якщо флот фальшивого короля не зупиниться, а його солдати не зійдуть на берег, що робити у випадку, коли вони просто пропливуть мимо?

– Ні, вони не зможуть пропливти, – усміхнувся Роланд. – Ти про все дізнаєшся, коли прийде час.

Потім він поглянув на Листочка:

– Ти відповідаєш за приховування цих споруд бур’янами і лозами. Зроби так, що все виглядало природно.

– Зрозуміла, – відповіла Листочок.

Таким чином, коли артилерія буде встановлена в замаскованих укріпленнях, ці два земляні будинки, які для Лотос здавалися марними, одразу перетворяться на непотоплювані кораблі. Коли настане час, вікна у восьми відсіках будуть відкриті і звідти вилітатиме смертоносне полум’я. Навряд чи через віддачу шістнадцять гармат втратять свою точність. Фактично, на такій близькій відстані артилеристи можуть стріляти навіть із заплющеними очима. Вони все одно влучать в якийсь із вітрильників, що пливтиме по середині річки, і навіть якщо вони їх не потоплять, цього достатньо, щоб палуби перетворилися на поля Асури.

Крім того, ворог із самого початку перебуватиме у невигідній ситуації. Роланд гордо подумав: «Скажіть, як можна програти, коли ти перебуваєш у вигідній позиції?

>>Розділ 280<<


Шуліка білохвостий (Elanus leucurus) — хижий птах родини яструбових (Accipitridae). Поширений в Америці.

Асура, Асюло, Асюра — в індуїзмі та буддизмі надприродна істота, що постійно прагне влади і перебуває у стані війни з богами девами.

В індуїзмі асури постають як ненаситні злі божества, що повстають проти влади богів девів і воюють з Індрою. Вони є аналогами давньогрецьких титанів або гігантів, або дияволів та демонів з аврамічних релігій.

Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є Patreon і BuymeacoffeeБанка. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥

Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.