Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Повернись живим тут.
Госпітальєри тут.
Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.
Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.
Щира подяка: P. Shapoval, D. Konarev, Kiltavik ワィタリ , Alastor, Andrii, vch_m, Shvaigzam, Misha, Vitaliy, Y. Tymoshenko, Drakula, db4tz.
Звільнити цю відьму. Розділ 280.
Розділ 281. Засідка на річці Червона Вода. Частина 2
Порівняно з Лотос, яка спостерігала за битвою здалеку, Сільва бачила все набагато чіткіше.
Крізь стіни земляних будинків вона бачила, як солдати виконують одне і теж, дотримуючись якогось порядку, семеро або восьмеро людей діяли разом, поєднуючись в єдине ціле, що плавно виконувало певні рухи. Паперові пакунки і залізні кулі, складені у задній частині відсіку, безперервно заповнювали товсту залізну трубу, яка бахкала з громовим звуком.
Продовжуючи спостереження, Сільва помітила, що спочатку солдати запалювали мотузку в кінці залізної труби, іскри, стрибаючи, летіли в залізну трубу прямо до паперового пакунка, який засунули до труби першим. Наступної миті стало так яскраво, що вона на секунду зажмурилася. Іскри швидко розрослися в оранжево-червону вогняну кулю, що заповнила вільний простір у трубі. Полум’я росло, йому не залишалося місця, тож воно огорнуло залізну кулю і виштовхало її назовні, здавалося, що кулю викинула величезна рука!
У мить ока залізна куля перетворилася на чорну тінь, яка полетіла до вітрильника. Сила була настільки великою, що вона пробила борт корабля, залишивши в ньому отвір більший за кулак. Хоча швидкість кулі значно сповільнилася, але сила удару була потужною. Коли один із ворогів збирався вийти з каюти, від удару залізної кулі його тіло розірвало надвоє.
Це вперше Сільва побачила подібне – не було ні гострого ножа, ні наточеного меча, одна залізна куля змогла розрізати людину навпіл.
Оскільки вона бачила все зблизька, то здавалося, що кров і кишки полетіли прямо на неї. Залізна куля пролетіла ще трохи, кому відірвала кінцівку, а кому розтрощила голову. За мить трюм був заповнена кров’ю і червоно-білими нутрощами.
Відьма відчула, як різко скрутився шлунок і кислий потік ринувся в горло.
– Бхе… – сцена у трюмі корабля раптово зникла, через хаотичний потік думок Сільва більше не могла використовувати свою здібність, вона перервала зв’язок з Оком Істини, опустила голову і її вирвало.
– Що сталося? – стривожилася Лотос і негайно підійшла до неї, щоб допомогти. – Ти як?
Принц також помітив її стан і протягнув хустинку:
– Якщо думаєш, що це надто криваво, то краще не дивися на це зараз. Принаймні не використовуй свою здібність, щоб побачити все зблизька. Відпочинь поки.
– Дякую… – Сільва взяла хустинку і витерла рота, – я в порядку.
Ймовірно, це той самий «неймовірний винахід», про який говорили Мейсі і Блискавка, але тоді вони несильно цікавилися ним або навіть не звернули уваги. Адже важко уявити таку дивовижну зброю, поки не побачиш її на власні очі.
Вона ще раз поглянула на поле бою і побачила, що флот Тіфіко почав наближатися до обох берегів, очевидно, вони помітили, що ця громоподібна атака йде з земляних будинків на берегах річки. Однак супротивник не знав, що укріплення, організовані Його Високістю Роландом, були набагато більшими, ніж земляні будинки.
Трохи далі від бункерів у форму V були приховані ще кілька бункерів, вони також були вкриті бур’янами і лозами. Відстань між V-бункерами та іншими бункерами приблизно рівна довжині флоту ворога. Якщо супротивник не розвернеться і не втече, а замість цього висадиться десь поблизу, то негайно потрапить до пастки і буде атакований з двох боків.
Солдати в бункерах тримали довгі металеві трубки і вистрілювали вони не круглими залізними кулями, а гострими наконечниками арбалетних болтів. Вони не виглядали такими ж нестримними, як залізні кулі, але їхніми цілями були тіла, які зрідка були сховані за обладунками.
Сільва здогадалася, що ворог, мабуть, хотів зачекати, доки всі зійдуть на берег і сформувати загін для атаки, але солдати у бункері не давали їм такої можливості. Все було так само, як і під час попередньої атаки, їм навіть не знадобилося показувати свої обличчя. Достатньо прицілитися і натиснути на гачок, після чого на ворогів полився дощ з наконечників арбалетних болтів.
Зіткнувшись зі зброєю, яка швидко стріляє і не потребує часу для натягування тятиви, лінія ворога довго не протрималася і розсипалася. Люди, що зійшли з кораблів, хотіли повернутися назад, тоді як ті, що стояли на борту, чекали можливості зійти на берег і побігти хто куди. Кораблі сильно хиталися, трап перекинувся і упав у воду. Багато людей, що упали в воду, були застрелені, також стріляли в тих, хто намагався піднятися на корабель, лізучи по борту. Навколо кораблів панував справжній хаос.
– Пора, – сказав принц, опустивши далекогляд. Він сказав Залізній Сокирі: – Візьми резерви і очистіть поле бою. Якщо головному лицарю і його помічникам пощастило не загинути у битві, схопіть їх. Я хочу поставити їм кілька запитань.
– Слухаюсь, – відсалютував Залізна Сокира.
Роланд поглянув на Сільву:
– Іди з Залізною Сокирою, переконайся, що ніхто не зможе вислизнути.
Сільва кивнула і пішла з пункту спостереження слідом за командувачем першої армії. Раптом вона зрозуміла, чому Його Високість Роланд наважився відкрито захищати відьом у цьому куточку материка… З такою могутньою силою, навіть якби церква послала сюди армію божої кари, то не змогли б легко перемогти його. Якби у пані Тіллі була така зброя, тоді відьми дійсно могли б одного дня повернутися додому.
*******************
Дивлячись на паралізовані вітрильники біля берега річки, Роланд полегшено зітхнув.
Коли вони вирішили висадитися для контратаки – їхня доля була вирішена. Повернути корабель, покладаючись лише на жердини і веслярів, це дуже повільний процес. Можливо, саме через це ворог вирішив не розвертати кораблі, щоб спробувати втекти під артилерійським обстрілом. Замість того, щоб отримувати удари, вони вирішили швидко дістатися берега й контратакувати.
Важко потопити корабель, покладаючись на залізні кулі дванадцятифутової гармати. Навіть якщо вітрильник буде покритий дірками, це не завадить йому залишатися на плаву. Тому, якби кораблі розвернулися, втрати були б серйозними, але один чи два могли б втекти, а от висадка на берег – смертельний вирок для всієї армії.
Порівняно з минулим нападом на фортецю і захистом Прикордонного Міста, цього разу ворог навіть не зміг здійснити ефективної атаки. Мабуть, тому, що пігулки зазвичай знаходяться в руках командира і їх роздають ополченню лише перед самою атакою. Коли вони потрапили в засідку, то не змогли швидко зреагувати.
Лише коли настав вечір роботи з очищення поля бою нарешті завершилися.
Залізна Сокира і кілька охоронців привели до табору двох полонених.
Не встиг Роланд і слова сказати, як один із них голосно вигукнув:
– Я – сер Снарк, Ваша Високосте. Будь ласка, дозвольте мені написати листа родині, вони неодмінно заплатять щедрий викуп.
– Я – Елвін Шедд, другий син родини Міцних Щитів з північного регіону, Ваша Високосте, – сказав інший. – Я також готовий заплатити викуп.
– Отже… це ви керували цією атакою? – Роланд підняв брову.
– Е, ні, головний – сер Вінсент, але його вбили, – сер Снарк сіпнувся. – Ваша Високосте, чи можуть ваші люди розв’язати мені руки? Я сподіваюся на нормальне ставлення і лікування, поки прийде викуп.
– Мені не потрібен викуп, – похитав головою принц. – Мета вашого прибуття у західний регіон, а також плани Тіфіко… розкажіть мені все, що знаєте, і я, можливо, дам вам «лікування», на яке ви заслуговуєте.
– Це… будь ласка, вибачте мені, але я не можу цього сказати, – відповів Снарк після короткого вагання.
– Я присягнув на вірність Його Величності Тіфіко, – також відмовився молодий лицар з родини Міцних Щитів. – Такий вчинок порушить мою клятву.
– Он як, – несхвально сказав Роланд, – що ж, заберіть їх.
Після того, як охоронці забрали полонених, принц глянув на Залізну Сокиру:
– Я чув, що ти був охоронцем глави клану, коли жив у місті Залізного Піску, і знаєш способи, як отримати інформацію. Це правда?
– Так, Ваша Високосте, мало хто може приховати від мене інформацію, – відповів Залізна Сокира.
– Добре, доручаю тобі провести допит тих двох, – Роланд повернувся, збираючись іти. – У тебе нема жодних обмежень щодо методів чи засобів, якими ти можеш отримати необхідну інформацію.
Залізна Сокира був збентежений:
– А викуп…
– Я з самого початку сказав, що мені не потрібен викуп, – сказав Роланд холодним тоном, – після допиту поводься з ними так, ніби вони загинули на полі бою.
«Це те, що у результаті отримують люди, що викрадають мирних жителів і вдираються у західний регіон», – подумки додав він.
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. Телеграм.
У мене є Patreon і Buymeacoffee. Банка. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥
Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.