Звільнити цю відьму. Розділ 283

Англійська назва новели: Release That Witch

Автор: Ер Му (Er Mu)

Рік: 2016

Статус: закінчено

Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)

Переклад: у процесі

Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі

Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?

Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.

То ж, нехай почнеться його подорож.

Повернись живим тут.

Госпітальєри тут.

Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.

Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.

Щира подяка: P. Shapoval, D. Konarev, Kiltavik ワィタリ , AlastorAndrii, vch_m, Shvaigzam, Misha, Vitaliy, Y. Tymoshenko, Drakula, db4tz.

Звільнити цю відьму

Звільнити цю відьму. Розділ 282.

Розділ 283. Демонстрація повітряних водневих куль

На третій день після початку осені до пристані Прикордонного Міста за розкладом прибула флотилія Торгової палати Марґорі.

Цього разу караван повернуся до своїх колишніх розмірів, десять вітрильників вишикувалися в ряд і рівно пришвартувалися до пристані.

– Шановний принце, ми знову зустрілися, – на знак привітання вклонився Ґамор, торговець із затоки Півмісяця. – Я чув від пані Марґорі, що перший пароплав готовий, чи це так?

– Це так, – з усмішкою сказав Роланд, – але для того, щоб переконатися в якості продукту, потрібно провести пробні плавання протягом трьох-чотирьох днів, щоб перевірити надійність і потужність системи.

– Звучить справді захопливо, – Марґорі плеснула в долоні. – Приблизно стільки часу знадобиться, щоб розвантажити кораблі, тож ми можемо почекати тут. Ваша Високосте, чи можу я бути на пароплаві під час пробного плавання?

– Звичайно, це все-таки новий тип корабля. Від повністю відрізняється від вітрильників, тож я маю познайомити вас з тим, як ним керувати. Але, згідно з планом, це буде завтра. – Роланд жестом показав їм слідувати за ним. – Зараз найголовніше розслабити втомлене тіло. Ви ще ж не обідали, чи не так? Я підготував розкішний банкет у замку.

– Щоразу, коли ми приїжджаємо до вас, то насолоджуємося смачною їжею, – сказала Марґорі з прихованою усмішкою. – Я справді голодна, мій шлунок зараз просто кричить – пшеничні коржики і сушене м’ясо тверді, як каміння, їх дуже важко ковтати.

У цю епоху не існує надійних технологій зберігання, тому більшість так званої сушеної їжі справді була суха і тверда. Це примусило Роланда подумати про консерви. Коли розвинеться легка промисловість, можна буде почати виробництво різноманітних зручних і смачних консерв, що, без сумніву, стане найкращим вибором для морських торговців, які вирушають у далекі подорожі.

……

Коли бенкет закінчився Хоґе із задоволеним виглядом поплескав себе по животу:

– Ця миска грибного супу мало не примусила мене проковтнути власний язик. Здавалося, що я водночас відчував смак морських делікатесів, тушкованої курятини і добре виварених свинячих кісток. Ваш головний кухар справді талановитий.

– Мені більше сподобався десерт, який подали після основної їжі, він називається «морозиво»… так? – сказала Марґорі. – Мені здається, він зроблений з молока і меду, а потім його заморозили за допомогою селітри так, що утворилися кристалики льоду.

– Також потрібно додати трохи вершкового масла і яєчний білок, інакше не вдасться зробити його таким клейким і м’яким, – додав Роланд. – Яка кількість селітри цього разу?

– Лише один корабель, – похитала головою торговиця. – Гільдія алхіміків скуповує майже всю селітру. Прем’єр-міністр навіть вислав патруль, щоб вони допомагали відшукувати селітру. Хоча алхіміків називають мудрецями, вони нічим не відрізняються від грабіжників, коли торговців примушують продавати селітру лише їм. Цього разу вдалося доставити лише один корабель із селітрою з міста Червона Вода.

– Отже, більша частина товару цього місяця – мийний камінь?

– Саме так, – Хоґе випив білий лікер з келиха і налив собі ще, – хоча їх може бути забагато, але минулого разу ви особисто сказали, що потрібно купити якомога більше, я запам’ятав це. Крім мийних каменів, також є залізні і свинцеві злитки. Крім вашого міста, останнім часом інші мало зацікавлені в подібних речах, – він зітхнув. – Продавати видобуте з шахт стає все важче і важче.

Це наслідки громадянської війни. Роланд подумав собі, що купівельна спроможність різних місць поступово падає. Якщо так триватиме ще два-три роки, і ціни на продукти зростуть до того, що люди будуть голодувати.

– До речі, невже недавно щось сталося у західному регіоні? – раптом запитала Марґорі.

– А що таке?

– По дорозі сюди флотилія зустріла багато… ну, – вона на мить замовкла, ніби підбираючи слова, – багато трупів, що плавали у воді. Їхній одяг нагадував лахмання, а деякі тіла були дуже спотворені. Вони протягнулися від одного берега річки до іншого. Крім трупів, у воді плавали поламані дошки і порвані мотузки. Здавалося, що корабель розбився об скелі і затонув. Але у річці немає подібних скель, тож я подумала…

– Що ж, це були залишки флоту Тіфіко, яким він намагався вторгнутися у західний регіон, – Роланд удав гнів і коротко розповів про битву, що сталася тиждень тому. – Вони отримали заслужене покарання.

Щоб уникнути блокування водного шляху і запобігти поширенню хвороб, після того, як солдати першої армії провели загальне очищення поля бою, з Прикордонного Міста привезли Анну і Лілі. Одна відповідала за спалення пошкоджених кораблів, а інша – за очищення річкової води. Трупи, які Марґорі бачила у воді, ймовірно, належали тим загиблим, яких течія потягнула за собою ще до закінчення битви.

– Он воно що, – усміхнулася торговиця. – Схоже, Тіфіко спіймав облизня з обох боків.

– Обох боків?

– Ґарсія з порту Чиста Вода також приклала свою руку. Останні новини, які отримала, говорять, що невідомі грабіжники, які нападали на східні міста королівства, насправді були людьми Ґарсії. Флот «Чорне Вітрило» не повернувся до порту Чиста Вода після пограбування округу Морський Бриз і міста Золотого Врожаю. Натомість він поплив на північ вздовж берегової лінії, ніхто не знає, де вони зрештою висадилися.

– На північ… – здивовано сказав Роланд. – Вона покинула Сірий Замок?

– Наразі все вказує на це. Коли війська Тіфіко кинулися до порту Чиста Вода, місто вже було покинутим. – Марґорі пояснила: – Оскільки серед людей,  яких він привів туди, було багато щурів, це вже не таємниця для підпільного світу. Хай там що, зараз ви єдина колючка в його очі, тому вторгнення у західний регіон можуть стати частішими.

– Якщо ви захочете покинути Сірий Замок, затока Півмісяця з радістю прийме вас у будь-який час, – сказав Марлан.

– Саме так, – Ґамор гордо розправив плечі, – достатнього одного острова, щоб розмістити десять Прикордонних Міст. Ми готові виділити його вам і вашим людям безплатно.

Але натомість потрібно передати технологію виготовлення парових двигунів і гребних пароплавів, так? Роланд подумки закотив очі. «Навіть якщо я більше не зможу залишатися у Сірому Замку, то першою людиною, до якої я звернуся по допомогу, буде Тіллі Вімблдон». Але для годиться він усміхнувся і сказав:

– Я подумаю про це, якщо щось подібне станеться.

Далі Роланд поглянув на Марґорі:

– До речі, я успішно розробив дві розвідувальні повітряні кулі, які ви замовили минулого разу.

– Так швидко? – здивовано сказала вона. – Можете відвести мене подивитися?

– Звичайно, ідіть за мною, – сказав Роланд і підвівся.

……

На задньому дворі замку вже стояла повністю надута воднева повітряна куля.

Повітряна подушка мала форму краплі: широка зверху і вузька знизу. Діаметр верхньої частини – п’ять метрів. Вона виготовлена точно за розміром тестового зразка і здатна підняти в повітря дорослу людину. Повітряна подушка і мотузки покриті небесним камуфляжем, що у поєднані з одягом спостерігача, який також покритий небесним камуфляжем, мінімізує можливість виявлення.

– Здається, вона не схожа на ту повітряну кулю, на якій ми минулого разу піднімалися в повітря, так? – Марґорі уважно вивчала новий продукт.

– Тому що цією можна користуватися без допомоги відьом, – Роланд прокашлявся і почав знайомити всіх з тим, як користуватися повітряною кулею для розвідки. – Внизу повітряної подушки є рухливий клапан, через який можна впускати і випускати газ – саме завдяки наповненню цим алхімічним газом повітряна куля може підніматися вгору і летіти в повітрі. Спосіб наповнення повітряної подушки дуже простий, просто з’єднайте відповідним шлангом газовий балон і повітряну подушку, а потім відкрутіть клапани на обох кінцях.

Далі він провів демонстрацію процесу заповнення повітряної кулі газом, а також процес випускання газу.

– Скільки газових балонів потрібно, щоб наповнити розвідувальну повітряну кулю? – Марґорі швидко зрозуміла суть.

– П’ять чи шість… – це питання трохи збентежило Роланда. – Точно не більше семи.

Основна причина такої кількості в тому, що важко визначити концентрацію розбавленої сірчаної кислоти, яка необхідна для утворення водню в балоні, тож цей процес складно проконтролювати. Від самого початку сірчану кислоту очищають до 98%, розводити її водою було величезним марнотратством людських сил хімічної лабораторії, тому довелося задовольнятися таким результатом.

– Цей алхімічний газ дорогий?

– Так. Його важко зберігати і є певні небезпеки… Я маю на увазі, якщо поводитися з ним необережно, – Роланд двічі кашлянув. – Тому газові балони можна зберігати не більше одного року, їх не можна стукати, розбивати чи спалювати. Інакше будуть серйозні і непередбачувані наслідки, – він зробив паузу. – Хоча ціна висока, але не хвилюйтеся, коли ви вперше купуєте розвідувальну повітряну кулю, першу партію газових балонів Прикордонне Місто надасть безплатно. Також ви можете отримати додатковий комплект одягу з небесним камуфляжем для розвідника.

>>Розділ 284<<


Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є Patreon і BuymeacoffeeБанка. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥

Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.