Звільнити цю відьму. Розділ 296

Англійська назва новели: Release That Witch

Автор: Ер Му (Er Mu)

Рік: 2016

Статус: закінчено

Розділів: 1498 + 3 бонусних розділи (1501)

Переклад: у процесі

Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі

Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?

Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.

То ж, нехай почнеться його подорож.

Повернись живим тут.

Госпітальєри тут.

Благодійний фонд Сергія Притули сайт тут.

Особлива і безмежна подяка: D. Gromyko.

Щира подяка: P. Shapoval, D. Konarev, Kiltavik ワィタリ , AlastorAndrii, vch_m, Shvaigzam, Misha, Vitaliy, Y. Tymoshenko, Drakula, db4tz, vilgerforc.

Звільнити цю відьму

Звільнити цю відьму. Розділ 295.

Розділ 296. Демон

Коли до битви доєдналася Мейсі з Соловейком на спині, ситуація негайно змінилася. 

Диявол сердито заревів і був змушений припинити погоню за прудкою Блискавкою, розвернув свого звіра і спрямував його прямо на Мейсі. Рукою, що ще не встигла відновитися, він знову взявся за спис. Вона швидко роздулася, на шкірі відкрилися тріщини, з яких бризнув кривавий туман.

Хоча це був доволі потужний кидок, але спис не летів з тою силою, з якою летіли попередні. Принаймні тепер Соловейко змогла вловити його траєкторію.

– Мейсі! – вона поплескала велетенського звіра під собою, а потім пірнула в туман, роблячи крок уперед.

– Уо-о-о-ку! – одночасно з цим фігурка Мейсі зменшилася і вона повернулася до форми голуба. 

Величезна мішень раптом зникла, спис зі свистом пролетів між ними і впав у море.

Наступної миті Соловейко вийшла з туману, повертаючись до Мейсі, що знову стала демонічним звіром. Весь процес ухилення пройшов плавно і гладко.

Демон закричав він болю, його рука почала зменшуватися, ніби її стискало з усіх боків, нарешті вона тріснула, як пересохла гілка. Проте він міцно тримав повід лівою рукою і спрямував крилатого звіра на них. Схоже, демон хотів, щоб вони померли всі разом.

Але Мейсі, очевидно, не збиралася виконувати його бажання, коли вони мали зіткнутися, вона різко пірнула вниз, пропускаючи ворога. Коли вона знову повернулася на свою траєкторію польоту, Соловейка на її спині вже не було.

Вона, ніби привид, з’явилася за спиною демона.

Ворог поспішно намагався розв’язати мотузку, прив’язану до тіла, але Соловейко не дала йому жодного шансу.

Ніби бажаючи вилити свій гнів, вона натискала на курок – лунали безперервні постріли.

Кулі не тільки пробили панцир-ємність на спині демона, але і його груди. Ворог видав кілька хрипких звуків і скоро його огорнув кривавий туман.

А демонічного звіра, який втратив вершника, убила Блискавка, він упав у море і потонув.

«Погляд з висоти» приземлився на узбережжі.

– Що нам робити далі? – Соловейко стурбовано поглянула на Анну, яка здавалася єдиною, хто зберігав спокій у цей час.

– Ми так далеко, що навіть якщо летітимемо уночі, то повітряна куля дістанеться до Прикордонного Міста десь опівночі, – чітко сказала Анна. – Тому принца Роланда повинні взяти Блискавка й Мейсі і першими вирушити до містечка.

– Без проблем, уо! – величезне створіння повернуло голову і відкрило пащу.

– Т… так, без проблем, залиште це на нас, – Блискавка виглядала трохи пригніченою.

Ймовірно, вона думала, що це не достойно дослідника – боятися битися з ворогом і таким чином наражати всіх на небезпеку.

Соловейко торкнулася до її голови.

– Жодна людина не має талантів до чогось подібного від самого народження. Це не твоя вина.

Відьми прив’язали непритомного принца до спини Мейсі, а відірвану руку взяла Блискавка, вони разом швидко злетіли в повітря і полетіли вздовж річки Червона Вода до містечка.

– Що ми робитимемо? – запитала Венді. – У мене залишилося небагато магії.

– Будемо летіти так далеко, як зможемо. Ворог може послати ще одну групу на пошуки. Це місце надто близько до засніженої гори, ми повинні втекти звідси якнайшвидше, – сказала Анна. – Коли досягнемо безпечної зони, знайдемо схованку, приземлимося і поставимо табір.

Її рішення одностайно схвалили інші відьми.

«Погляд з висоти» знову піднявся, цього разу у підвісному кошику було лише п’ятеро людей.

– Як демони нас виявили? – збентежено запитала Солоя. – Повітряна подушка і кошик покриті небесним камуфляжем, який на висоті двох тисяч метрів важко розрізнити навіть з далекогляда.

– Там був величезний демон, – Сільва звела брови. – Він сидів навпочіпки на вершині одного з тих чорних шпилів. Його голова більша за тіло і покрита незліченною кількістю очей. Тільки я поглянула на нього… як усі його очі подивилися на мене. І тоді сотні демоні виринули з-під землі, вся місцевість ніби закипіла.

– Існує таке чудовисько? – Солоя приголомшено втягнула повітря.

– А ще ці крилаті створіння дуже дивні, – уголос подумала Анна. – Коли в них влучили кулі, то кров у них була не чорною, як чорнило, а темно-синьою… цим вони відрізняються від демонічних звірів змішаного виду, яких можна зустріти під час Місяців Демонів.

– Ба більше, вони здаються ближчими до демонів, – додала Солоя. – Я бачила, що в першого демона, якого застрелила Соловейко, лилася синя кров.

– Тоді вони не демонічні звірі? – запитала Сільва.

– Я не знаю… але добре, що Мейсі змогла перетворитися на крилатого звіра. Якби вона не врятувала Соловейка, ми б всі опинилися у небезпеці, – зітхнула Венді.

– Її здібність розвинулася, – раптом заговорила Соловейко, що до цього моменту мовчала. – У тумані я побачила, що магічна сила в її тілі більше не була циклоном, а отримала чітку форму – пару розкритих білих крил.

*******************

Блискавка притискала до себе руку Його Високості й відчувала провину.

Демони виглядали лютими, але не настільки сильними, щоб не розібратися з ними в повітрі. Якби вона від самого початку відлетіла від підвісного кошика і зупинила ворога, принц би не отримав таких серйозних поранень.

Дослідник бере на себе відповідальність і захищає своїх товаришів. Коли Грім досліджував фіорди, він брав на себе лідерство у будь-якій небезпеці. Він вів усіх за собою і долав труднощі за труднощами. Неважливо проти кого він боровся, проти піратів чи проти глибоководних морських чудовиськ, він ніколи не відступав.  

Блискавка уперше усвідомила, що до видатного дослідника їй ще далеко.

Але її батько також говорив, що страх можна подолати через визнання його існування і пізнання, а навички можна опанувати шляхом повторних тренувань.

Вона прийняла рішення, коли принц відновиться після поранення, вона благатиме його зробити для неї спеціальний пістолет, а потім проситиме сестру Соловейко навчити її стріляти і битися.

– Як Його Високість, уо? – тихо запитала Мейсі. Порівняно зі звуками, які вона видавала, коли була голубом, зараз її голос звучав хрипко і нечітко, ніби вітер, що дув з дна кам’яної печери. – Я відчуваю, як його тіло стає холоднішим.

Блискавка міцніше стиснула руки, розвернулася і підлетіла до спини Мейсі.

Очі Роланда були заплющені, губи бліді, а скуйовджене розпатлане сиве волосся робило його образ ще більше неживим. Кров на одязі засохла, а обсмалена рана виглядала жахливо. Блискавка обережно торкнулася до його шиї, слабкий пульс доводив, що принц ще живий, але її пальці торкалися до страшно холодної шкіри.

– Скільки у тебе ще є магії? – Блискавка оцінила відстань. – Потрібно рухатися вперед на повній швидкості.

– Добре, уо!

Коли вони прибули до Прикордонного Міста, у Блискавки почала паморочитися голова. Політ на максимальній швидкості не тільки швидко вичерпав її магію, але і дав величезне навантаження на тіло. Вона зціпила зуби, коли з останніх сил приземлялася у двір замку. Блискавка закричала до охоронців, що почули шум і кинулися до них зі зброєю:

– Швидко кличте пані Нану, Його Високість поранений!

>>Розділ 297<<


Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.

Переклад з англійської, а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці FacebookТелеграм.

У мене є Patreon і BuymeacoffeeБанка. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.

Погуляйте кілька хвилин по сайту. Вам неважко, мені приємно, і це теж буде підтримкою ♥

Маньхву можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.