Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Бажаєте зробити мені приємно?
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ Прогуляйтесь по сайту. Вам неважко, мені приємно.
Також у мене є Patreon. (〜^∇^)〜
Звільнити цю відьму. Розділ 35
Розділ 36. Переговори
Соловейко витягла Роланда з ліжка.
Він спочатку здивувався, дізнавшись, що батько Нани Пайн прийшов до замку, але швидко зрозумів – це рідкісна можливість, якщо він хоче, щоб дівчина залишилась і допомагала під час Місяців Демонів, то має знайти причину для містера Пайна, щоб залишитись зимувати у Прикордонному Місті.
Хоча це доволі складна ситуація, все-таки репутація четвертого принца серед знаті опустилась до самого дна. До того ж його стосунки з фортецею стали напруженими. Зрозуміло, що дворяни, чиї інтереси в основному лежать на сході фортеці Лонгсонг, найімовірніше покинуть містечко. Роланд не думав співпрацювати зі знаттю, вони можуть добре боротися за владу, але не підходять для битви пліч-о-пліч.
Він швидко одягнувся, поспіхом умився і пішов до зали.
Тіґу Пайн, якого привели охоронці, давно кипів люттю, тому одразу, як тільки побачив принца, піднявся:
– Ваша Високосте, де моя донька?
Це вперше Роланд бачить батька Нани. Міцний чоловік невисокого зросту, борода на обличчі надавала йому грізного вигляду. Через туніку, плащ до талії та шкіряні штани з великими кишенями він скидався більше на мислився, ніж на дворянина.
– З нею все добре, містере Пайн…
– Чому ваша охорона пропустила її, а мене зупинила? – гнівно перебив Тіґу. – Мені потрібні пояснення, Ваша Високосте! Приведіть мою доньку, я хочу її побачити!
Якого чорта? Роланд був приголомшений, він очікував, що Тіґу Пайн, знаючи правду про те, що Нана відьма, буде тихо просити приховати це або дозволить йому з усім розібратись. Але принц не очікував, що чоловік буде таким агресивним і зовсім не дотримуватиметься аристократичних манер.
Щодо того, чому охорона пропустила Нану, вони мали наказ. Дівчина приходить до Анни кожні три дні, а тому охоронці добре її знали.
Подумавши якусь мить, Роланд покликав служницю і попросив її привести Нану.
Яким би грубим не був цей чоловік, він все-таки батько дівчини, тож нехай зустрінуться і поговорять. Якщо він покаже найменшу ознаку того, що віддасть Нану церкві або зречеться її, то Роланд зможе втрутитись.
Нана зайшла до кімнати слідом за Анною.
Як тільки Тіґу Пайн побачив доньку, його гнів одразу розвіявся, він розкинув руки і сказав:
– Ходи до тата.
Але дівчина, сховавшись за Анною, лише трохи висунула голову:
– Ти продаси мене церкві?
– Ха… що ти таке говориш, нерозумне дитя? Церква не приймає таких дурненьких дівчаток, тож ходімо додому.
Його реакція трохи збентежила Роланда. Соловейко сказала, що батько Нани побачив, як вона користується магією. В паніці дівчина кинулась до замку, щоб знайти Анну. А її батько слідував за нею з убивчим обличчям.
Але зараз в очах Тігу була лише турбота і любов до доньки, а не ненависть до відьом, як у звичайних людей.
То ж це всього лиш непорозуміння?
Роланд трохи вагався, але вирішив піти у відкриту, сказавши:
– Містере Пайн, гадаю, ви вже знаєте, що ваша донька відьма.
– Ваша Високосте, я не розумію про що ви, – Тіґу тупнув ногою і підійшов, щоб схопити Нану за руку, але Анна закрила її собою.
– Батьку, я стала відьмою… вибач. – Прошепотіла Нана.
От зараз Тіґу занепокоївся:
– Не кажи дурниць! Яка ще відьма? Цього тебе навчав Карл? Не слід було відпускати тебе до школи, там лише навчають церковній маячні!
Почувши ці слова, Роланд почав розуміти ситуацію. Можливо, Тіґу неправильно зрозумів принца і намагається захистити Нану?
То ось чому він був такий стривожений, поки не побачив доньку.
– Анно, – він підморгнув відьмі. Вона кивнула і протягнула руку до Тіґу, що намагався обійти її та забрати доньку. Полум’я потекло з долоні дівчини.
Тіґу широко розплющив очі, похапцем відступаючи на кілька кроків. Нана панічно схопила відьму за руку:
– Сестричко Анно, не треба!
– Ваша Високосте, це…!
– Як бачите, вона теж відьма, як і ваша донька. – Роланд розвів руками. – Причина, по якій Нана може вільно навідуватись до замку, не в тому, про що ви подумали. То ж зараз ми можемо поговорити?
У цю мить, здалося, Тіґу прокинувся від сну:
– А. А. Ваша Високосте, я…
– Сідайте і ми поговоримо, – Роланд показав на стіл, – для початку випийте чаю.
Він зітхнув, звичайно, його репутація настільки погана, що дехто припускає буцімто принц цікавиться дітьми. Роланд тепер зрозумів причини такої грубої поведінки Тіґу на початку. Батько, який турбується про доньку, побачив, як його дитина біжить до замку принца, а охоронець, що її пропустив, мав такий вигляд, ніби звик до цього.
Якби на місці чоловіка опинився сам принц, він би розніс замок голими руками.
А щодо заперечення того, що його донька відьма, то це теж досить зрозуміло. Тіґу боявся, що принц скаже «Нана спокусилась Дияволом і її потрібно очистити», щоб примусити його до чогось, тож заперечував усе. А насправді чоловіку все одно відьма вона чи ні.
Тіґу довго вагався, та зрештою сів, взяв чашку і випив її одним махом. Витерши рот, він дещо збентежено сказав:
– Вибачте, я вів себе грубо. Чи можу я запитати, коли ви дізнались, що моя донька стала… відьмою?
– Ще до зими. Не я першим дізнався, що вона пробудилась, а її вчитель Карл ван Бате. Оскільки він друг Анни, то довірив Нану мені, сподіваючись, що я зможу її захистити. – Детально пояснив Роланд. – Ці півтора місяця вона приходила до замку, щоб потренуватись, коли була вільною. До речі у неї сила зцілення.
– Он воно що… – Тіґу почухав голову. – Тепер я розумію, чому кіт знову міг бігати і стрибати.
– Кіт?
– Кха-кха, нічого особливого. Коли я повернувся додому, то побачив, що вона сидить біля дверей, тримаючи кота, якого збила карета. Хотів був налякати її зі спини, але вона втекла, коли побачила мене. У кота була зламана лапа, але він раптом видужав. – Тіґу глянув на Нану й Анну. – Ви подруги?
Анна не встигла нічого сказати, як Нана кивнула.
Вираз обличчя Тіґу трохи пом’якшився.
Роланд зацікавився, побачивши це:
– Ви, здається, не думаєте, що відьом спокусив Диявол і вони є втіленням зла.
– Звичайно, моя донька не зла людина! – Категорично сказав він. – У цьому немає жодних сумнівів, ким би вона не стала!
Він так сильно відрізнявся від батька Анни. Роланд тепер зрозумів, чому Нана завжди така безтурботна і майже завжди усміхається. Така сім’я – тепла колиска для дитини.
– Я теж так не думаю, містере Пайн. – Принц сказав прямо: – Здібність вашої доньки має велике значення для поранених. Я сподіваюсь, що вона залишиться у Прикордонному Місті та допоможе під час Місяців Демонів.
Тіґу вагався:
– Ваша Високосте, даруйте, але я змушений відмовити. Коли настануть Місяці Демонів, тут стане небезпечно. Я не можу залишити її тут.
Оскільки територія, яку захищав Тіґу Пайн, не підпадає під юрисдикцію Прикордонного Міста, навіть принц не може примусити його виконувати наказ. Але поки чоловік готовий сидіти тут і говорити, Роланд упевнений, що є можливість його переконати.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської (взято тут і тут), а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. У Фейсбуці реагую трохи швидше.
У мене є Patreon. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Або можете поблукати по сайту. Вам неважко, мені приємно.