Англійська назва новели: Release That Witch
Автор: Ер Му (Er Mu)
Рік: 2016
Статус: закінчено
Розділів: 1498
Переклад: у процесі
Жанри: бойовик, драма, надприродне, пригоди, сейнен, фентезі
Опис: Чен Янь перемістився тільки, щоб опинитися у світі схожому на середньовічну Європу, і стає Роландом, принцом-наступником. Але цей світ не такий, як колишній, попри деяку схожість. Відьми існують і вони насправді можуть користуватися магією?
Стежте за боротьбою Роланда з братами та сестрами за трон. Чи зможе він перемогти, хоча король уже визнав його безнадійним і з найгіршою стартовою ситуацією? Чи його знання сучасних технологій та допомога відьом, яких знають як помічниць Диявола і на них полює Свята Церква, допоможуть вибороти шанс.
То ж, нехай почнеться його подорож.
Бажаєте зробити мені приємно?
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ Прогуляйтесь по сайту. Вам неважко, мені приємно.
Також у мене є Patreon. Там цікаво(〜^∇^)〜
Звільнити цю відьму. Розділ 53
Розділ 54. «Погані новини»
Пейло не очікував, що знову так скоро відвідає це місце.
Він не хотів покидати свій теплий будинок у таку холодну зиму, особливо коли лютували демонічні звірі. Однак герцог Раян викликав його до себе, щоб передати важливі папери в руки четвертому принцу.
Звісно, він уже знає про що там йде мова – вся знать Ґрейкасла обговорює цю приголомшливу новину: короля вбили, а вбивцею виявився Ґелун Вімблдон, старший син короля. Затим до столиці прибув другий син, сказав, що королівство ні дня не може бути без короля, а тому, як другий в черзі на престол, він зійде на трон.
Проте таку поведінку схвалили не всі. Деякі стверджували, що суд над Ґелуном був дуже дивним, він з’являвся лише кілька разів, мовчав, а його руки були міцно зв’язані. Тому певна частина людей вирішила почекати, поки це питання ретельно вивчать, а вже потім вирішувати, хто успадкує трон.
Також ходили чутки, що це п’єса спланована і поставлена другим сином короля – Тіфейке Вімблдоном. Справжній вбивця – це другий принц, який прикидається сумним, але не може дочекатися, коли він посяде трон.
Незалежно від того на чийому боці була правда у цій суперечці, другий принц завдяки повній підтримці прем’єр-міністра тимчасово прибрав до рук владу верховного правителя Ґрейкасла. Він негайно видав указ про відкликання всіх своїх конкурентів – битва за престол закінчилася, всі принци і принцеси, отримавши указ, мають повернутися до закінчення зими. Новий король офіційно надасть територію та титули на основі шестимісячного правління.
Звичайно, Пейло міг відчути нетерплячість в цьому указі.
Чи зможе Тіфейке Вімблдон утримати трон залежить від реакції принців і принцес. Якщо всі погодяться і повернуться до королівського міста, він, беззаперечно, став би Вімблдоном IV.
Документи, відправлені до Прикордонного Міста, спочатку передали до фортеці Лонгсонг. Коли герцог Раян побачив указ про відкликання, то зневажливо пирхнув. Поки король був живий, то мав високий контроль над лордами різних місць, але другий принц… його сходження на трон досить спірне. До того ж є прецедент: Ґелуна відправили на гільйотину. Очевидно, ніхто не захоче повертатися до столиці.
Однак для шести аристократичних сімей фортеці Лонгсонг цей наказ прийшов у потрібний час.
Більше двох місяців тому граф Елк задіяв свавільний план, який зробив герцога нещасним, особливо тим, що провалився. Реакція принца була доволі різкою, він засудив Гілла Медера до страти, що можна сприйняти як прямий розрив стосунків між фортецею і Прикордонним Містом.
Спочатку герцог Раян планував дочекатися закінчення Місяців Демонів, щоб мати вільні руки і розібратися з цією проблемою, але зараз, маючи цей указ, можна вирішити все законним шляхом. Роланд Вімблдон повернеться до королівського міста, а Прикордонне Місто, очевидно, знову буде під владою герцога, а якщо принц відмовиться повертатися до столиці, лорд західного регіону зможе силою примусити його піти в ім’я нового короля.
Герцог не переймався тим, до чиїх рук, зрештою, потрапить корона.
Як посланець, Пейло не почувався комфортно. Минулого разу він пообіцяв, що привезе новий торговий договір, але свавільна схема сім’ї Елк проявила себе першою. І тепер він тут, знову з поганими новинами: неважливо що це, звістка про смерть короля чи указ нового короля про відкликання – Пейло вважав, що четвертий принц не захоче бачити ні те, ні інше.
Плавання проходило досить гладко. Королівство Ґрейкасл розташувалося на південній частині материка, тому взимку річка не замерзає.
Час від часу Пейло дивився на берег крізь вікно. Він не бачив людей, які б загинули від голоду, чи біженців, що свідчило – Прикордонне Місто ще не втрачене.
Це викликало у нього легке здивування. Зрештою, коли він відвідував містечко стіна ще будувалася. Відверто кажучи, Пейло не відчував довіри до стіни зведеної з каміння, яке було скріплене якимось брудом.
Але його здивувало ще дещо, він побачив судно зі знаменом Вербового міста, корабель повільно минув їх по правому боці річки – звична сцена, проте не під час Місяців Демонів! Вони мають час торгувати, поки борються з демонічними звірами? Як можна оборонятися від жорстоких монстрів, не перекинувши на лінію оборони всіх шахтарів?!
Через три дні судно прибуло до пристані Прикордонного Міста.
Дерев’яний причал залишався старим і пошарпаним, але біля пристані з’явилася новенька споруда. Після того, як корабель причалив, звідти вийшли двоє охоронців, які уважно стежили за кожним рухом людей.
Пейло відразу ж зрозумів мету появи тут вартових.
Четвертий принц, очевидно, не хотів, щоб хтось таємно покинув місто водним шляхом.
Після того, як Пейло зійшов з човна і пояснив охоронцям, хто він такий, чоловік привів для нього коня і супроводив до замку.
Як і при попередній зустрічі, принц Роланд зустрів його у вітальні. До того ж, Його Високість звелів приготувати багату трапезу, хоча це був не типовий час для прийому їжі.
Обсмажений на вогні свинячий окіст, нарізана сушена риба, салат з незнайомих дикорослих овочів, хліб з маслом і овочевий суп, який можна побачити на будь-якій вечері.
Схоже, принц любив обговорювати справи після трапези.
Так думав Пейло, але його руки ні на мить не зупинялися, адже можливість повноцінно пообідати випадала нечасто. Навіть родина Жимолості, коли вони не проводили бенкетів для гостей, в основному їла картопляний хліб і бекон.
Після обіду, коли подавали десерт, Пейло з повагою передав папери.
Роланд взяв конверт, відкрив його за допомогою обіднього ножа, затим витяг листа і швидко пробігся поглядом. Новина його приголомшила.
Король помер?
Роланд нічого не відчував до свого номінального батька. Він був у Прикордонному Місті, коли перемістився, не кажучи вже про те, що новий принц не зустрічався з королем жодного разу, а в пам’яті попередника було лише невдоволення і обурення батька. Тому він почувався збентеженим – чи потрібно йому показувати смуток?
Від подальшого тексту віяло змовою. Вімблдона III убив старший син? Як новий король, другий принц видав указ про закінчення битви за трон і велів усім своїм суперникам повернутись до столиці Ґрейкаслу?
Роланд кашлянув пару раз і підняв голову, якраз вчасно, щоб побачити очі Пейло, сповненні вибачення.
То он воно що. Він подумав, що герцог буде щасливим, незалежно від того, який вибір зробить Роланд – у будь-якому випадку перед ним постане дилема.
Посланець не привіз торгового договору, але приніс погані новини, схоже, він дуже про це шкодує. Роланд потайки всміхнувся, повертаючи лист до конверту:
– Я зрозумів.
– Ем, Ваша Високосте, що ви плануєте…
– Навіть якщо я хочу повернутися, мені потрібно зачекати закінчення Місяців Демонів. Зараз надто холодно і сніжно. До того ж, що робитимуть жителі Прикордонного Міста, якщо я поїду?
Якби це був хтось інший Пейло неодмінно сказав би «не хвилюйтеся, фортеця Лонгсонг допоможе вам у цій ситуації» чи будь-яку іншу дипломатичну фразу. Але з четвертим принцом, з яким зустрічався лише двічі, він не міг говорити так недбало. Уперше Пейло відчув огиду до свого статусу посла. Вкінці-кінців, він лише кивнув зі словами:
– Зрозумів, мені передати вашу відповідь?
Роланд звелів слузі принести перо і папір. Він швидко написав відповідь, яку скріпив власною печаткою, і передав послання Пейло. Посол глянув на конверт, лист був адресований Тіфейке Віблдону, другому принцу Ґрейкасла, а не королю Вімблдону IV.
Пейло подумав, що четвертий принц цим показав своє ставлення до ситуації.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Помилки й хиби десь є, потім гляну та виправлю або вказуйте мені на них.
Переклад з англійської (взято тут і тут), а не з мови оригіналу, тому можуть і будуть втрачені деякі сенси, особливості тощо. Переклад непрофесійний, як помітите помилку – вкажіть, виправлю. Можете написати про них на пошту sribnaptaha@ukr.net або на сторінці Facebook. У Фейсбуці реагую трохи швидше.
У мене є Patreon. Можете підтримати копійчиною і отримати за це добрячки: замовити якийсь твір (написати або перекласти) або прискорити написання вже опублікованих, але ще не закінчених творів.
Або можете поблукати по сайту. Вам неважко, мені приємно.
Маньхуа можна завантажити тут або почитати онлайн тут чи тут.